aA
Благодаря вильнюсским властям и нескольким энтузиастам в Вильнюсе появился Вашингтонский сквер и его название на литовском и английском языках. Как это часто бывает, когда литовец входит в раж, идея набрала обороты. На ул. Исландиёс появилась табличка на исландском, на ул. Варшувос (Варшавская) - на польском, а на ул. Русу (Русская улица) – на русском.
Rimvydas Valatka
Rimvydas Valatka
© DELFI / Mindaugas Ažušilis

Красивая, но довольно рискованная задумка для страны, в которой действует драконовский закон, запрещающий двуязычные названия улиц. За нарушение этого закона директору администрации Шальчининкского района не так давно дали штраф в размере почти 8500 евро.

Но что поделаешь – такова уж Литва XXI века. Нередко она более противоречивая, чем Литва старых дев 1926 года, которая, хоть и была менее образованной, но не чуралась названий улиц в Каунасе или Паневежисе на идиш и польском языке, а в Клайпеде – еще и на немецком.

Современные политики, вместо того, чтобы наделять свободой действия мэрии и староства в таких малозначимых вопросах, как таблички на улицах, централизовано решают все до мелочи, а потом, скажем, когда становятся мэрами, сами нарушают свои же идиотские законы.

Когда за двуязычные таблички на улицах директора администрации Вильнюсской мэрии накажут так, как когда-то наказали его коллегу из Шальчининкай, посмотрим. Но и без судов название Русской улицы на русском языке было сразу же замазано вандалами. Появился даже идеолог этого акта из крупного ежедневника (газета и портал Lietuvos rytas - DELFI) - , который прокричал об этом в мстительном комментарии "За какие заслуги в Вильнюсе обласкали Россию?"

Через псевдонационалистические противоречия – к звездам?

Если уже журналистам крупнейшего издания не известно, что русские - это не то же самое, что Россия, а тем более Кремль, а в Вильнюсе русские живут со времен Гедиминаса, что Русский город здесь появился возможно даже раньше Немецкого, что Вильнюс - это центр не только литовцев, но и цивилизации русинов в ВКЛ, остается только молить о том, чтобы реформа образования однажды нашла рациональный способ преподавания истории в школах, чтобы из них не выходили исторические недоумки.

Мэр Ремигиюс Шимашюс очень эмоционально отреагировал на акт вандализма в отношении таблички на русском языке и, не слишком подбирая слова, назвал их ватниками. С эмоциональной точки зрения главу города можно понять. Как человека. Но все же как мэр столицы Шимашюс показал себя по-детски наивно.

Неужели мэру не было известно, что Вильнюс безнадежно проигрывает в борьбе с пачкунами стен, цель которых действительно ватниковая – сделать Вильнюс как можно более грязным. Сотни самых красивых зданий в старом городе и Науяместисе изгажены пачкунами, а Вильнюсская полиция за три года, кажется, не поймала ни одного хулигана. Потому, что она их даже не ловит, поскольку, кажется, по-прежнему действует принятое властью при Артурасе Зуокасе решение - за такую мазню наказывают владельцев зданий, т.е. – пострадавших.

Если бы пачкуны почувствовали, какой твердой может быть рука городской власти, то чистыми были бы и здания в Старом городе, и русская табличка (Русская улица - DELFI)) на ул. Русу.

Надеяться, что пачкун-ватник, который неуважительно относится к основной ценности свободного общества – частной собственности, испугается проклятий мэра, более чем наивно. Поэтому перед тем, как развешивать двуязычные таблички, городские власти должны были начать борьбу с пачкунами.

Это не поздно сделать сегодня или завтра. Честно говоря, замазанная табличка на ул. Русу - это посланный Богом мэру Вильнюса случай показать, кто хозяин в городе, и чье слово последнее.

Кроме того, власти Вильнюса не должны оставлять вопрос двуязычных табличек подвешенным между светлым небом энтузиазма и черной землей закона. Мы живем в правовом государстве и в столице, мэр которой - сам юрист, кому же еще, если не Вильнюсу постараться, чтобы мы не ломали голову над вопросом названий улиц?

А тогда можно продолжать красивую идею, начатую в Вашингтонском сквере и на соответствующих языках указать названия улиц Латвю (Латвийская), Вокечю (Немецкая), Оланду (Голландская), Крокувос (Краковская).

Неважно как назовешь, не испортишь, говорит народная мудрость. Чем больше табличек – тем больше свободы в Вильнюсе. Который был, есть и будет городом свободы. За исключением нескольких тварей, которым европейский город должен указать их место.

Комментарий прозвучал на радио LRT.

Теперь самые свежие новости о Литве можно прочитать и на Телеграм-канале Ru.Delfi.lt! Подписывайтесь оставайтесь в курсе происходящего!

ru.DELFI.lt
|Populiariausi straipsniai ir video

TOP новостей

Молодой человек из Расейняй о коронавирусе: ничего подобного раньше не было (38)

Первый случай заражения коронавирусом в Литве был...

Макрон в Вильнюсе встретился со Светланой Тихановской "Он пообещал нам сделать все, чтобы помочь в переговорах" (424)

Находящийся с визитом в Литве президент Франции...

МИД Беларуси вводит ответные санкции в отношении стран Балтии (116)

В МИД Беларуси прокомментировали встречу президента...

В этом году впервые выходными днями будут 1 и 2 ноября (7)

В 2020 году в Литве появился еще один выходной день – 2...

|Maža didelių žinių kaina