"Я не знаю, кто лоялен, кто нелоялен. Если литовцы о Литве где-нибудь говорят не совсем правду и не совсем уважительно, то тоже можно поднимать вопрос, поступают ли они надлежащим образом, как должны поступать граждане Литвы", - сказал премьер на "правительственном часе" в сейме.

Кубилюс ответил на вопрос парламентария, представителя Избирательной акции поляков (ИАПЛ) Литвы Ярослава Наркевича, подобает ли послу Литвы говорить, что проживающие в Литве поляки не всегда лояльны к своему государству.

"Здесь давайте договоримся о том, что все мы должны быть заинтересованы в том, чтобы у Литвы было доброе имя, и это одна из обязанностей граждан Литвы. И тогда мы все будем честными, лояльными и уважающими друг друга гражданами Литвы", - заявил Кубилюс.

Интервью посла Закарявичене агентству BNS получило большой резонанс. В этом интервью она сказала. что проживающие в Польше литовцы сталкиваются с трудностями в области просвещения, однако в отличие от некоторых поляков в Литве они остаются лояльными к государству, в котором живут. По словам посла, того же хотелось бы ожидать и от поляков Литвы.

"У них (литовцев в Польше - BNS) есть проблемы, они пытаются их решать, иногда сердятся, но не идут против государства. Мне бы очень хотелось, чтобы так было и в Литве с литовскими поляками. Потому что сейчас у меня иногда создается впечатление, что они как и не граждане Литвы. У нас есть русские, белорусы, евреи, но они в большей степени считают себя гражданами Литвы, чем наши поляки", - сказала посол.

Эти слова дипломата подверг критике министр иностранных дел Польши Радослав Сикорский.

"Не знаю, что является более серьезной проблемой - заявление посла или то, что большинство политиков Литвы действительно верят в том, что она сказала", - сказал Сикорскис журналистам в Брюсселе.

В последнее время на Литву не раз жаловались в международные структуры и иностранным государствам в связи с принятым литовским парламентом Законом о просвещении. В нем, в частности, расширено преподавание предметов на литовском языке в школах нацменьшинств и с 2013 года приводятся в соответствие задания экзамена по литовскому языку для абитуриентов школ нацменьшинств и литовских школ. В Польше аналогичный порядок - о преподавании части предметов на польском языке в школах нацменьшинств и едином экзамене - действует уже много лет.

Источник
Naujienų agentūros BNS informaciją skelbti, cituoti ar kitaip atgaminti visuomenės informavimo priemonėse bei interneto tinklalapiuose be raštiško UAB "BNS" sutikimo neleidžiama.
BNS
Оставить комментарий Читать комментарии
Поделиться
Комментарии