Сегодня на заседании группы, которую возглавляет советник министра культуры Имантас Мелянас, было принято решение не детализировать, сколько минимально представителей нацменьшинств должно проживать на той или иной территории, чтобы на ней было узаконено двуязычное написание названий улиц и топографических названий.

Такое решение было принято после того, как правительство вернуло данный проект на доработку. До этого в проекте говорилось, что двуязычные таблички могут появиться на тех территориях, где национальное меньшинство составляет не менее 33,3%.

Imantas Melianas
«Общим решением было решено изъять из документа цифру в 33% и представить на суд такой продукт, который не встретил бы сопротивления. Иначе мы бы никогда не сдвинулись с этой точки. А уж когда проект попадет в Сейм, то политики либо добавят эти цифры, либо не добавят – это уже им решать. В любом случае никто не мешает популяризировать эту идею и в дальнейшем», - сказал DELFI cоветник министра культуры Имантас Мелянас.

Он отметил, что за отказ прописывать в документе точную цифру проголосовало 7 членов рабочей группы: вице-минитр культуры Станислав Видтман, председатель совета национальных общин Махир Гамзаев, член совета Еврейской общины Литвы Виталий Каракорский, председатель Союза общин литовских татар Адас Якубаускас, заместитель председателя комиссии по литовскому языку Юрате Палените, работник отдела по делам нацменьшинств Министерства культуры Раса Палюкене и сам Имантас Мелянас, против высказался секретарь Союза поляков Литвы Эдуард Трусевич.

Как подчеркнул в интервью DELFI назначенный недавно вице-министром культуры по вопросам нацменьшинств Станислав Видтман, в документе с самого начала не должны были указываться подобные детали.

«Концепция – это концептуальный документ, здесь необходимо выработать общее положение. Наверное, вы согласитесь, что 33%, 50% или 10% – это уже детализация. В концепции необязательно нужно указывать какие-то цифры, ведь это еще не законопроект. Пусть его оценят политики, утвердят, а потом уже начнется работа над самим законопроектом», - высказал мнение DELFI Станислав Видтман.

Он не стал прогнозировать, в каком виде данное положение будет прописано в будущем законопроекте.

«Разработка законопроекта – это продолжительный и многогранный процесс, это не делается по мнению одного, двух или трех человек. Это работа на достаточно долгий период. Поэтому сейчас говорить о том, будут ли в нем указаны 30% 10% или 60%, пока преждевременно», - заключил С.Видтманн.

Edvardas Trusevičius
Тем временем, Э.Трусевич придерживается противоположного мнения. Он подчеркнул, что «высказался за указание процентного числа законодательным способом».

«Комиссия несколько месяцев назад завершила работу по этому вопросу, решив, что будущий проект закона о национальных меньшинствах должен конкретно определись число жителей, представителей нацменьшинств, в тех местах, где нацменьшинство составляет не менее 33%, где бы использовался язык нацменьшинств в общественных местах.

Проект документа был официально передан в правительство, однако там, по непонятным причинам, застрял, и был передан на доработку. Тем временем, я не считаю, что комиссию надо дергать по чисто политическим мотивам, а мотив – это страх крупнейшей правящей партии перед националистическими выпадами», - отметил Э.Трусевич.

Несмотря на то, что данный Закон должен был быть принят прошлой осенью, как прогнозируется, он будет принят как минимум с годовым опозданием.

DELFI напоминает, что с 1 января текущего года в Литве утратил силу Закон о национальных меньшинствах, который был принят в 1989 году. Новый закон было поручено подготовить рабочей группе, в состав которой входят представители различных ведомств – Министерства культуры, МИДа, МВД, Государственной комиссии по языку, Совета национальных общин и др.

Польша уже не раз упрекала Литву в том, что в стране нет разрешения на написание имен и фамилий в документах на языке оригинала и на использование двойных топографических названий в местах компактного проживания польского нацменьшинства. В Польше в местах компактного проживания литовцев двойные надписи разрешены.

Источник
Строго запрещено копировать и распространять информацию, представленную на DELFI.lt, в электронных и традиционных СМИ в любом виде без официального разрешения, а если разрешение получено, необходимо указать источник – Delfi.
ru.DELFI.lt
Оставить комментарий Читать комментарии
Поделиться
Комментарии