Великая Отечественная война (шире - Вторая мировая война) является центральным элементом конструирования коллективной памяти в русских газетах Литвы, свидетельствует исследование, проведенное в Вильнюсском университете в рамках проекта "Традиция и образ Великого княжества Литовского и современная идентичность".
© DELFI montažas

Проект финансировался Научным советом Литвы.

Автор исследования, научный сотрудник Института этнических исследований при Центре социальных исследований Литвы Моника Фреюте-Ракаускене в интервью DELFI сказала, что для  научной работы были выбраны такие русские газеты, как «Советская Литва», которая с 1990 года стала выходить под названием «Эхо Литвы», и «Литовский курьер».

«Советская Литва», по ее словам, попала в поле зрения потому, что это в те времена была ведущим ежедневником на русском языке. В ходе исследования изучались издания за 1990 год  - это год восстановления Литвой независимости, 2004 год (год вступления Литвы в Евросоюз), и 2010 год, время после экономического кризиса, которое могло изменить не только экономическое, но и социальное положение этнических групп.

Monika Frėjutė-Rakauskienė
Monika Frėjutė-Rakauskienė
© Asmeninio archyvo nuotr.

«Необходимо отметить, что анализу подверглись январские, майские и сентябрьские номера газет за исключением газет 1990 года, когда для анализа были отобраны январские, мартовские и сентябрьские выпуски, ведь и независимость Литвы была объявлена в марте. А в мае отмечается годовщина окончания Второй мировой войны, которую, как утверждают ученые, исследующие идентичность русских Литвы, является важным знаком идентичности для них. Одновременно сравнение данных о печати на русском языке разных отрезков времени также позволит обозначить изменения в печати на русском языке», - говорит ученый

Ссылаясь на данные исследований читаемости СМИ, социолог отмечает, что печать на русском языке изучаемых периодов важна не только для русскоговорящих читателей, но и для литовцев. И хотя чаще они отдавали предпочтение русской версии «Республики», «Литовский курьер» наряду с другими еженедельниками входил в число ниболее популярных изданий как среди русских, так и литовских жителей Литвы.

«Если подытожить итоги исследования, можно сделать вывод, что СМИ в целом, и в частности литовские издания на русском языке, воспринимаются как поле символической борьбы и конфликтов исторической коллективной памяти, а особенно важным элементом конструирования памяти является Вторая мировая война как историческое событие и интерпретации относительно ее окончания», - отмечает Фреюте-Ракаускене.

По ее словам, ализа статей на исторические темы показал различия, которые зависят от даты выпуска газеты.

«В 1990 году преобладает историческая тематика, связанная с различными историческими периодами. Например, часто упоминается советский период, сталинские репрессии, пакт Молотова-Риббентропа, но упоминается и, например, столыпинская земельная реформа, имевшая место в Российской Империи. Упоминаются и различные исторические личности, связанные как с литовской, так и с российской историей и культурой, а также местные русские общественные, культурные деятели разных периодов», - рассказывает ученый.

По ее словам, в изданиях 90-х годов, в основном идет речь о культурных реалиях Литвы, литовских представителях искусства, делаются попытки поиска истоков и точек соприкосновения русской культуры и истории в Литве.

«Мы можем делать вывод, что содержание статей этого периода указывает на конструируемую в русской печати Литвы локальную или национальную идентичность, связанную с Литвой. Это подтверждает и то, что эти статьи, как правило, написаны местными журналистами»,- говорит социолог.

Печать 2000-х: темы ВОВ и перепечатки превалируют

Социологи изучили русские газеты Литвы - поле борьбы исторической коллективной памяти
© DELFI

По ее словам, с 2004 года начинают преобладать темы, которые в той или иной степени связаны со Второй мировой войной, ее окончанием, чаще
подчеркивается борьба с фашизмом, идеологией фашизма.

«Эта тема и ее эскалация может быть связана с 60-й годовщиной с момента окончания Второй мировой войны. В печати высказывается особенно ясная
позиция и интерпретация по ходу, событиям и окончанию этой войны. И статьи выстраиваются таким образом, что друг другу противопоставляются те, кому важна тема окончания войны и те, кому это неважно», - говорит ученый.

«Нужно отметить, что особенно тенденциозно представляются факты, которые призваны подчеркнуть литовцев, как поддерживающих «фашистскую идеологию», и Литвы как страны, в которой заметны проявления фашизма – акцентируются шествия молодежи радикальных правых (экстремистских) взглядов по случаю 11 марта и заявления М.Мурзы, разжигающие ненависть и т.д.», - констатирует ученый.

Она также отмечает, что в русской печати 2004 и 2010 гг. появляется все больше статей, перепечатанных из российских изданий, которые посвящены представителям поп-культуры этой страны, чуть меньше – интервью с представителями высокой культурой. Перепечаток уже больше, чем тех, что описывают культурные мероприятия Литвы.

«Эти тенденции проявляются и в статьях на политические темы. В 1990 годах было явно заметно отсутствие позиции редакции в статьях о независимости Литвы. Читателей, скорее, информировали о событиях, не было строгой ориентации на сугубо русских жителей Литвы, но, скорее, на всех жителей, делались попытки поиска точек соприкосновения разных этнических групп.

Зато уже в 2004 году позиция редакций по конкретным вопросам, в особенности касающимся интеграции в ЕС и НАТО, перенимается из публикаций в российской печати, так как все больше статей по этим вопросам уже перепечатывается из печати РФ – «Известий»,
«Независимой газеты», «Московского комсомольца», - констатирует ученый.

Темы отношений Литвы и России

Собеседник отмечает, что в последующие годы в русской печати Литвы начинают преобладать статьи на темы отношений Литвы и России, и в этих публикациях доминирует мнение российских политологов, экспертов, журналистов.

Кроме того, отмечает Фреюте-Ракаускене, одна из центральных тем изданий на русском языке за все годы (1990, 2004, 2010) - образования нацменьшинств.

«Еще одна важная проблема, которую редакция русской газеты пытается решить в 1990 году – это языковая интеграция русских. С изменением статуса русского языка и восстановлением Литвой независимости возник вопрос владения и использования литовского языка, поэтому в
газетах появляются уроки литовского языка», - рассказывает социолог.

Она отмечает, что другие актуальные для русских Литвы вопросы освещаются в таких приложениях к «Литовскому курьеру», как «Вильнюсский вестник» и «Клайпедский вестник». В 2010 активнее стали публиковаться информация РФ о программе соотечественников.

Данное исследование опубликовано в издании «Русские Литвы в XX - начале XXI вв.: история, идентичность, память». Этот сборник статей подготовлен в рамках проекта «Традиция и образ Великого княжества Литовского и современная идентичность».

Строго запрещено копировать и распространять информацию, представленную на DELFI.lt, в электронных и традиционных СМИ в любом виде без официального разрешения, а если разрешение получено, необходимо указать источник – Delfi.
Оставьте свой комментарий
либо комментировать анонимно
Публикуя, вы соглашаетесь с условиями
Читать комментарии Читать комментарии

В Литву возвращаются морозы: минус 15 градусов ещё не предел (13)

Любители зимы могут радоваться, потому что зима...

Поляков атаковал Туминаса: вам неинтересна современная Россия? (181)

Глава Общественного совета при Минкультуры РФ Юрий...

Главнокомандующему ВС Литвы были представлены возможности приобретения БМП Marder (32)

На этой неделе главнокомандующему вооруженными силами...

ЛРТ реформирует портал, редактор усматривает угрозы (3)

Руководство литовского радио и телевидения ( ЛРТ )...

TOP новостей

Строительный сектор предлагает свою модель ввоза иностранцев (66)

"Белый список", который призван упростить ввоз...

В Литву возвращаются морозы: минус 15 градусов ещё не предел (13)

Любители зимы могут радоваться, потому что зима...

Поляков атаковал Туминаса: вам неинтересна современная Россия? (181)

Глава Общественного совета при Минкультуры РФ Юрий...

В России литовца осудили на 10 лет за кокаин (28)

Суд в Москве приговорил 43-летнего гражданина Литвы...

Ночной рейд в Вильнюсе: таксист без прав и пьяная компания (7)

В ночь с пятницы на субботу вильнюсская дорожная...