Двухдневная Международная конференция по прикладному языкознанию, в которой принимают участие лингвисты из Литвы, Латвии, Эстонии, России, Италии, Израиля проходит Вильнюсском университете. На мероприятии обсуждаются актуальные темы, связанные с языковой ситуацией вокруг нацменьшинств в странах Балтии, понятие мультилингвизма в современном обществе и электронных СМИ, актуальные вопросы теории перевода и т.д.

В рамках мероприятия профессор общего и прикладного языкознания из Тартуского университета Мартин Ехала представил исследование, которое проводилось в 2008-2010 годах в Литве, Латвии и Эстонии. Представителям разных национальностей этих стран задавался вопрос: Согласны ли Вы с тем, чтобы русский язык стал государственным в вашей стране?

Так как опрос в Латвии завершился совсем недавно, его результаты еще не обнародованы.

Что же касается Литвы, то здесь в рамках исследования в 2009 году было опрошены 900 респондентов из Висагинаса, Клайпеды, Вильнюса и Каунаса. В опросе участвовали как этнические литовцы, так и русскоязычные жители страны, для которых русский язык является родным. По данным М.Ехалы, последних в Литве около 6,5%, в Вильнюсе – порядка 20%.

Русские Литвы и Эстонии ответили по-разному

Как показали результаты опроса, всего 8% литовцев сказали, что они согласны с тем, чтобы русский язык в Литве стал государственным, еще 6% отметили, что они с этим «скорее согласны». Около 9% опрошенных отметили, что «скорее не согласны», а большинство опрошенных литовской национальности (77%), сказали, что они против.

Тем временем, русскоязычные жители Литвы отвечали следующим образом: 35% респондентов утвердительно ответили на этот вопрос, еще 31% сказали, что «скорее согласны», еще 13% с этим утверждением скорее не согласились, а 21% опрошенных выступили против того, чтобы в стране русский язык был государственным.

В Эстонии данные опросы выглядят несколько иначе. Эстонцы, как и литовцы в Литве, были склонны отрицательно реагировать на вопрос, согласны ли они, чтобы русский язык в Эстонии стал государственным. Как показывают данные опроса, только 7% поддерживают данное предложение, еще около 7% эстонцев скорее поддерживают его. Около 14% опрошенных эстонцев его склонны не поддержать, а 72% не поддерживают совсем.

Что касается русскоязычного населения Эстонии, то здесь большинство опрошенных (72%) высказались за то, чтобы русский язык был государственным, еще 16% – скорее с этим согласны. «Скорее не согласны» 7% опрошенных русских Эстонии, не согласны – 5%.

Русскоязычная молодежь Литвы – против

Как отметил М.Ехала, респонденты в Висагинасе (причем это касается и литовцев, и русскоязычных жителей) чаще утвердительно отвечали на вопрос о том, согласны ли они, чтобы русский язык был государственным. В связи с чем, считает ученый, на примере этого города, где преобладает русскоязычное население, можно сделать вывод, что чем больше представители разных национальностей взаимодействуют друг с другом, тем более толерантно они относятся друг другу

От также отметил, что за эту идею второго государственного языка также высказывались и проживающие в Литве уроженцы России. Наоборот, чаще отрицательно на это реагировали представители обеих национальностей с высшим образованием.

«Что еще удивило – это то, что русская молодежь в Литве в возрасте 15-24 лет скорее была склонна не согласиться с тем, чтобы в стране русский язык стал вторым государственным. С чем это связано? Возможно, происходит некоторая смена поколений, и в таком случае, можно предположить, что через 20-30 лет это может привести к достижению общественного консенсуса в Литве», – подытожил М.Ехала.

Рамонене: русские ассимилируются

Комментируя результаты опроса, доцент Кафедры литуанистических исследований ВУ Мейлуте Рамонене отметила, что и другие исследования подтверждают, что русские в Литве не склонны подчеркивать свою идентичность, а наоборот, часто идентифицируют себя с другой этнической группой.

«На вопрос: кем вы себя считается, немало представителей русской национальности в Литве, особенно среди молодежи, отвечают, что чувствуют себя как раз не русскими, а литовцами, или, по крайней мере, европейцами», – подчеркнула она.

«Я бы также хотела прокомментировать тот момент, почему более образованные русские Литвы выступают против русского языка как государственного. Число русских в Литве неуклонно сокращается.

Некоторые, особенно военные, уехали еще в девяностые, другие уезжают сейчас, но в западные страны. Те же русские, которые остались в Литве, склонны к ассимиляции. Их языковое, и социальное поведение заметно отличается от поведения польского меньшинства, которое борется за написание фамилий и улиц в местах их компактного проживания на польском языке. Русские же склонны ассимилироваться», – заключила М.Рамонене.

Источник
Строго запрещено копировать и распространять информацию, представленную на DELFI.lt, в электронных и традиционных СМИ в любом виде без официального разрешения, а если разрешение получено, необходимо указать источник – Delfi.
ru.DELFI.lt
Оставить комментарий Читать комментарии
Поделиться
Комментарии