При изучении российских публикаций не покидает ощущение, что, несмотря на то, что в них очень много говорится о культурных событиях культурной столицы, на этих мероприятиях ни один из журналистов не побывал. В многочисленных статьях не найти рассказов о выставке «Пейзажи Европы», проектах «Наследие Вильнюсских ремесел», "Хайку Вильнюсу", открытии Дворца правителей или Празднике песни. Представители российских СМИ охотнее рассуждают по принципу «что вижу, то пою»: описывают улочки, припоминают цитаты из Чюрлениса, плюс обязательные рассказы про бутики и «продвинутый» карточный сервис.

Например, журналист журнала в «Туризм и отдых», выходящего тиражом в 60 000 экз., Кирилл Бабаев рассказал читателям о прелестях недорогого литовского сервиса, проехался двумя словами по основным курортам и тут же отметил некие вещи, являющиеся и для самих литовцев, судя по всему, новостью: «Здесь всегда можно припарковаться в неположенном месте и ничего не платить».

Далее журналист не без сантиментов отмечает: «Литовцы, встретив представителя колониальной державы, выучившего их язык, всеми силами стремятся перейти на русский, и никакими силами не заставишь их вернуться к родному языку. Поэтому часть объяснений происходит двуязычно: каждый разговаривает на языке собеседника», – пишет журналист, не забыв высказаться и по поводу мифических 8% русских, проживающих в Литве (хотя их давно уже всего 4,9%), которым здесь, по его мнению, живется очень даже привольно.

Барочные фасады и чухонские сараи

В целом российские издания в этом году с удовольствием писали о культурной столице 2009 в разных контекстах – облегченного порядка выдачи виз, улучшения воздушного сообщения, но, что же касается культуры, предпочитали ограничиться анонсами. Но не без изюминки. Например, журнал «Турбизнес» свою статью-анонс озаглавил «Белый ангел над горой Гядимина», – что же, в год тысячелетия в Литве и не такое может привидеться.

А вот крупнейший российский журнал «Вояж» (тираж 50 000) свою апрельскую статью о Вильнюсе опубликовал под крупным планом скульптуры рабочего на вильнюсском Зеленом мосту, который рукой «задевает» заглавие статьи Глеба Шульпякова: «Мечтатели». Статья под таким романтическим названием таковой не является: «Вильнюс вообще производит впечатление обмелевшего, опустевшего города. Кажется, что гигантские заброшенные костелы велики камерному – по нынешнему духу – месту. Да и посещать эти соборы, скорее всего, будет некому. (…) Где бы ты ни шел в этом городе, под ногами у тебя угрюмый балтийский булыжник. И между барочных фасадов сохнет бельишко в чухонских сараях».

Далее в статье идет рассказ о ночных пьянках в Доме литераторов, надоедливых польских туристах и тут же – о двух великих литовских художниках – Мстиславе Добужинском и Константинасе Чюрленисе, которые, по мнению, автора, «составляют код национального характера, суть «литовства»: детальный, под микроскопом реализм быта – и заоблачная мечтательность и ее муары».

Без янтаря и в этой статье не обошлось: «В одном из бутиков я купил янтарную каплю с мошкой. Сувенир был недешев, но размышлять о времени, глядя на блоху, прыгавшую по земле пять миллионов лет назад, – это, надо сказать, дорогого стоит. Поскольку глядя на нее, ты физически ощущаешь сладостное бессилие разума перед толщей времени и такой его наглядности. Что остается? Мечтать, мечтать».

Цепелины, похожие на аэростаты

Журналист «Эха Москвы» в своей публикации, посвященной 1000-летию Литвы, привел мнение поэтессы Зинаиды Гиппиус, в прошлом веке сравнивавшей Литву и другие страны Балтии с пуговицами, кочующими по воле истории с российского на западноевропейский мундир и обратно. Это мнение был призван опровергнуть один из литовских историков.

Далее в статье приводились слова другого литовского историка Чесловаса Лауринавичюса, который, оглядываясь на тысячелетнюю историю Литвы, нынешним главным ее завоеванием назвал построение национального государства как антипода империи. И тем не менее отметил: «В литовском самосознании национальный принцип, основанный на культурной основе и самоопределении, не утвердился как основополагающий. В литовских головах этот принцип продвигался очень трудно. Но я надеюсь, что он утвердится, и литовцы поймут, что они живут в Литве, где превалирует литовская культура, литовский язык. Вот тогда, я думаю, будет большой скачок к стабильности, процветанию в отношениях с соседями», – приводит слова историка «Эхо Москвы».

«Комсомольская правда» одну из своих статей посвятила вильнюсскому Ужупису, который, по мнению журналистов, утер нос французскому Монмартру. «Очень смешно наблюдать, как во время выборов литовские политики часами выступают на ужуписком рынке, болтая о чем угодно, кроме политики. Они думают, что набирают таким способом популярность. Но одна польза от болтовни политиков все-таки есть. Они помогли многим людям избавиться от застенчивости – и те начали говорить. А теперь все чаще поют. Формируется местный песенный фольклор. Кто-то даже выдвинул идею выпустить диск с записями песен, исполняющихся на рынке Ужуписа».

Не обошел своим вниманием культурную столицу и женский журнал «Космополитан», который упомянул балтийский город в контексте культуры питания. «В Литве обожают картофель. Из него делают колбаски ведерай со шкварками и поджаренным луком, блины с тушеным мясным фаршем и сметаной, пудинг плокштайнис с поджаренным луком, запеченные палочки швильпикай с салом и сметанным соусом, бабку с грудинкой и жаренным на сале луком. А цепелины, похожие на аэростаты, – это толстые картофельные котлеты с мясным фаршем внутри. Если тебе это кажется не слишком диетической едой, питайся местными молочными продуктами».

В заключение остается лишь отметить, что, как показывает большинство публикаций, наши восточные соседи смотрят и оценивают Литву и ее столицу в основном с точки зрения ностальгического прошлого, подмечают знакомое, делают акцент на общеизвестном и не слишком-то вникают в детали. А самое главное и удивительное, что даже в 2009 году (неважно, явно или намеками) предпочитают зазывать не столько в культурную столицу Европы, сколько «на хутор».

Источник
Строго запрещено копировать и распространять информацию, представленную на DELFI.lt, в электронных и традиционных СМИ в любом виде без официального разрешения, а если разрешение получено, необходимо указать источник – Delfi.
ru.DELFI.lt
Оставить комментарий Читать комментарии
Поделиться
Комментарии