Газета Independent анализирует, насколько за последние годы изменилось положение русскоязычного населения стран Балтии. По мнению издания, русскоязычная община по-прежнему находится в менее выгодном положении, нежели коренные жители балтийских государств, сообщает BBCRussian.com
BBC būstinė
© AFP/Scanpix
Что касается ситуации в Литве, то, как считает Independent, она более спокойная, поскольку местные законы в части положения этнических меньшинств считаются наиболее либеральным в Балтии.

В качестве примера Indepenent приводит статистику по Эстонии, взятую из Британского Медицинского Журнала 2004 года.

"Безработица среди русских в два раза выше, чем среди эстонцев. Исследование Тартуского университета пришло к выводам, что разница в оплате труда среди имеющих работу русскими и эстонцами с 1989 года увеличилась, достигнув в 2003 году своего пика в 25%", - информирует издание.

"Русскоговорящие жители составляют 58% заключенных в тюрьмах и около 80% от общего числа инфицированных ВИЧ. Они больше подвержены респираторным заболеваниям, алкоголизму и наркомании, а число самоубийств среди них значительно выше, нежели среди коренных эстонцев или русских в России", - дополняет картину Independent.

"Правозащитная организация Amnesty International предупреждает, что русскоязычные жители Эстонии из-за чинимых препятствий не пользуются в полной мере своими экономическими, социальными и культурными правами", - пишет газета.

По мнению Independent, одна из главных проблем русскоязычного меньшинства в странах Балтии - языковая, поскольку для получения гражданства и приличной работы необходимо продемонстрировать на требуемом уровне знание национального языка.

"Неграждане не могут голосовать, не могут получить паспорт Евросоюза или свободно путешествовать за границей - они и в самом деле "лица без гражданства". Подобная ситуация вызвала критику со стороны ООН, Совета Европы и Amnesty International", - сообщает Independent.

По данным издания, "среди некоторых групп русскоговорящего населения набирает силу гневная ответная реакция".

Как пишет газета, тому подтверждение - беспорядки в Таллинне в апреле этого года, а также 20 000-ный марш протеста в Латвии против законодательного ограничения использования русского языка в образовательных учреждениях, который прошел во время вступления страны в ЕС.

"Многие люди в балтийских республиках просто надеются, что напряженность со временем уйдет. По словам самих русскоговорящих жителей, молодые, амбициозные люди, умеющие адаптироваться в новой обстановке, уже выучили национальный язык и успешно двигаются по пути ассимиляции", - пишет Independent.

Газета отмечает, что в прогрессивных политических кругах всех трех балтийских государств наконец-то "появились первые признаки понимания того, что обширное русскоговорящее меньшинство намерено здесь оставаться и дальше", а не эмигрировать на свою "этническую родину", к чему, по словам Independent, призывают местные политики националистического толка.

BBC News
Оставьте свой комментарий
либо комментировать анонимно
Публикуя, вы соглашаетесь с условиями
Читать комментарии Читать комментарии
Рассылка новостей

Север Литвы накрыл ливень: объявлена экстремальная ситуация (9)

Литву , в особенности северный и северо-восточный...

В Кедайняй вода затопила дома (3)

Природная стихия делает свое дело – в Кедайняй...

Дело Гинейкайте застопорилось в суде (2)

22 сентября Каунасский участковый суд приступил к...

TOP новостей

Почти 100 стран поддержали идею отказа от вето в Совбезе ООН (34)

Почти 100 государств поддержали инициативу о...

Президент Литвы: в борьбе с коррупцией компромиссов быть не может (103)

В борьбе с коррупцией компромиссов быть не может,...

Север Литвы накрыл ливень: объявлена экстремальная ситуация (9)

Литву , в особенности северный и северо-восточный...

Все больше жителей декларирует отъезд из Литвы (177)

На сегодняшний день свой отъезд из Литвы уже...