Литва чертит линию между литовцами и поляками

«Мэр нашего района Здислав Палевич упомянул несколько проблем: написание географических названий, фамилий, Закон об образовании. Уважаемый министр на это не отвечает, поэтому я хочу вернуться к ним, чтобы определить, в каком направлении мы будем двигаться. Также вы утверждаете, что Литва должна быть готова к председательству в Европейском Союзе, и вспомнили слова Тадеуша Мазовецкого», – сказала председатель родительского форума школ Шальчининкского района Рената Цитацка.

Напомним, что речь идет о словах премьера Польши Т.Мазовецкого в 1989 году, которые он сказал во время своего первого выступления в Сейме: «Мы отграничиваемся от своей старой истории толстой линией, и будем отвечать только за то, что мы сделали для того, чтобы Польша вышла из затруднительного положения». Председатель родительского форума спросила, не намерена ли Литва отграничиться от проблем польского меньшинства.

«Первый шаг уже сделан с принятием Закона об образовании, так как мы давно знаем, что если у людей отнять их язык, вскоре народа не останется», – сказала Цитацка.

«Разве нормально, что в нашем государстве в польских школах у учеников младших классов нет хороших учебников для изучения литовского языка? Это проблема, и ее надо решать», – возмущалась член совета района Люция Дудойть.

Еще один участник дискуссии спросил, почему в последнее время так ухудшились отношения между Литвой и Польшей. «Не видите ли вы здесь своего поражения и неумения сделать так, чтобы мы жили лучше, как жили раньше, пока не вступили в Европейский Союз?», – интересовался участник дискуссии.

Противники закона хотят превратить польскую молодежь в дворников?

Сам министр утверждал, что он не специалист по вопросам образования, но высказал мнение о Законе об образовании, написании фамилий и названиях улиц.

Он считает, что те, кто сопротивляется усиленному изучению литовского языка в школах, видимо, хотят, чтобы польская молодежь оказалась за чертой и работала бы дворниками или занималась другими подсобными работами.

В вопросе о написании фамилий министр придерживался позиции, что это противоречит Конституции, поэтому нелитовские имена и фамилии могут писаться на языке оригинала только на второй странице паспорта.

«Я считаю, что проблема надумана. У каждой страны есть свой алфавит, своя Конституция. Не соблюдать Конституцию плохо для любого государства, если это демократичная Конституция, такая, как в Литве. Я считаю, что каждый уважающий себя народ бережет свой алфавит. Это понятно и нормально. Было бы странно просить другой народ что-то изменить», – сказал министр.

Ажубалис считает, что Европейский суд справедливости принял правильное решение – государство само должно определять правила написания имен и фамилий в документах, а оригинальное написание может быть на второй странице паспорта.

«Да, давайте писать на второй странице, как сделали в Латвии, я не вижу тут проблемы. Такой и нас алфавит. В следующий раз ко мне придет представитель русского меньшинства и попросит писать на кириллице. Это сказка без конца, просто в государстве такой алфавит», – сказал Ажубалис.

Он не скрывал, что в вопросе написания названий улиц могут быть определенные изменения, но не прогнозировал, когда они будут приняты.

Источник
Строго запрещено копировать и распространять информацию, представленную на DELFI.lt, в электронных и традиционных СМИ в любом виде без официального разрешения, а если разрешение получено, необходимо указать источник – Delfi.
ru.DELFI.lt
Оставить комментарий Читать комментарии
Поделиться
Комментарии