aA
Сегодня станет ясно, кто из литовских абитуриентов стал студентом, а чьи надежды на высшее образование придется отложить еще на год. Это относится и к тем, кто сделал выбор в пользу русской филологии. Примечательно, что количество желающих изучать русский язык среди литовцев на порядок больше, нежели русских. «Русские школьники стараются поступить на более престижные специальности», – констатирует заведующая Кафедрой русской филологии Вильнюсского университета Е.Бразаускене.
Литовцы и поляки интересуются русской филологией
© DELFI (K.Čachovskio nuotr.)

В этом году на бесплатные места в университеты будет принято 11 580 студентов, еще 12 340 студентов смогут учиться на платной основе. Традиционно больше всего студентов принимают Вильнюсский университет, Вильнюсский технический университет им. Гедиминаса, университет им. Витаутаса Великого.

В ВУ на русской филологии – большинство литовцы

В этом году на специальность русская филология на Факультете филологии в Вильнюсском университете будет принято до 30 студентов, констатирует заведующая Кафедрой русской филологии Вильнюсского университета Елена Бразаускене.

Литовцы и поляки интересуются русской филологией

При поступлении на русскую филологию, как и на практически любую специальность литовских высших школ, не требуется сдавать вступительные экзамены. Конкурсный балл рассчитывается по специальной формуле, исходя из экзаменационных оценок на аттестат зрелости абитуриента – литовского, иностранного языка и истории, а также годовых оценок по следующим школьным предметам – родной язык, литовский язык, иностранный язык, история.

«Надо отметить, что при расчете балла берется годовая оценка по русскому языку, чтобы поступающие из русских и литовских школ были на равных условиях, так как поступают они к нам на одну программу. Оценка экзамена по русскому языку не учитывается, так как в литовских школах ученики могут сдавать и школьный, и государственный экзамены по русскому языку, а в русских – только школьный, а могут и вообще не сдавать. Поэтому мы их уравниваем и берем годовую оценку», – пояснила Е.Бразаускене.

По ее словам, в университете на протяжении нескольких лет фиксируется следующая тенденция: на русскую филологию поступают в основном абитуриенты из литовских и польских школ.

«Последние годы говорят о том, что ребята из русских школ к нам не приходят. В прошлом году была лишь одна девушка, в позапрошлом – четыре. В основном – это выпускники литовских и польских школ. Выпускники русских школ идут на более престижные специальности», – отметила Е.Бразаускене.

В ходе обучения по специальности русская филология студенты будут изучать историю русской литературы, культуру и стилистику русского языка, языкознание и другие предметы. По окончании у них есть возможность продолжать обучение в магистратуре, в том числе выбрать другую специализацию: журналистика, педагогика и пр. Кроме того, существует отдельная программа для иностранных студентов, которые приезжают в нашу страну, чтобы получить знания русского языка.

В Педагогическом университете – группа для русских

Литовцы и поляки интересуются русской филологией
© DELFI (K.Čachovskio nuotr.)

Как отметил декан Факультета славянской филологии Педагогического университета Гинтаутас Кундротас, в Педагогическом университете на Факультете филологии существуют две группы, в которой готовят русистов.

В этом году планируется принять до 30 человек в группу, состоящую из выпускников русских школ, и максимум 51 студент будет зачислен в группу из выпускников других школ Литвы. В прошлом году в обе группы было зачислено 62 студента.

«Более десяти лет назад в Министерстве образования существовало такое нефиксированное разделение: ВУ должен был обучать русской филологии выпускников русских школ, а Педагогический университет должен был обучать русскому языку в качестве иностранного. В ВУ этой договоренности не придерживались, а мы эту специфику сохранили, так как в работе с родным языком применяются одни методы обучения, а для тех, для кого этот язык не является родным, используются другие методики. Там больше специфических языковых предметов, делается акцент на межкультурной коммуникации – обучение речи и общение, а также воспитание толерантности», – отметил Г.Кундротас.

Теперь самые свежие новости о Литве можно прочитать и на Телеграм-канале Ru.Delfi.lt! Подписывайтесь оставайтесь в курсе происходящего!

ru.DELFI.lt
Строго запрещено копировать и распространять информацию, представленную на DELFI.lt, в электронных и традиционных СМИ в любом виде без официального разрешения, а если разрешение получено, необходимо указать источник – Delfi.
|Populiariausi straipsniai ir video

TOP новостей

В Беларуси третий день идут протесты и задержания (99)

Во вторник, 11 августа, вечером в Беларуси вновь вышли...

Как Светлана Тихановская приехала в Литву: комментарий главы МИД (175)

Прибывшая в Литву во вторник утром кандидат от...

Советник премьера Литвы: уже сейчас усилен контроль на границах (13)

Глава группы по информированию общества, советник...

|Maža didelių žinių kaina