Это предусмотрено в представленном комиссией заключении для проекта закона о государственном языке.
Комиссия предлагает сформулировать статью о написании имен и фамилий следующим образом: имена и фамилии граждан Литвы в выдаваемых государственными и муниципальными учреждениями документах, удостоверяющих личность, записываются литовскими буквами, за исключением тех случаев, когда удостоверяющие личность документы выдаются на основании признаваемого в установленном законодательством Литвы порядке документального источника, в котором имя и фамилия записаны нелитовскими буквами латинской основы.
Сейчас Сейм рассматривает новую редакцию проекта конституционного закона о государственном языке, а также два альтернативных законопроекта об оригинальном написании имен и фамилий в документах. Один проект сделал бы возможным написание имен и фамилий нелитовскими буквами латинской основы на главной странице паспорта, альтернативный - только на дополнительной странице.
Польские политики Литвы и поддерживающая их Варшава не раз призывала Литву разрешить записывать в документах польские имена и фамилии буквами польского алфавита, например, с использованием буквы w. Сторонники поправок говорят, что они имели бы большое значение и для гражданок Литвы, заключивших брак с иностранцами.
Критики говорят, что это умалит конституционный статус государственного литовского языка, что возможны затруднения при прочтении нелитовских фамилий.
В 2010 году сейм отклонил внесенный тогдашним премьером консерватором Андрюсом Кубилюсом проект закона о написании имен и фамилий в документах, которым предлагалось разрешить оригинальное написание фамилий нелитовскими буквами латинской основы.