На вопрос газеты Lietuvos žinios, что должно произойти, чтобы отношения между Литвой и Польшей существенно изменились, историк подчеркнул важность равноправия национальных меньшинств.
«Обязанности и права литовского меньшинства в Польше должны быть такими же, как права польского нацменьшинства в Литве. Употребление родного языка, права в системе образования должны быть одинаковыми в обеих странах. Также у людей, вне зависимости от их национальности, должно быть право писать фамилии в документах так, как они желают. С другой стороны, каждый гражданин должен быть лоялен к той стране, в которой он живет, изучать ее национальный язык, но сохранять исторический, языковой и этнический идентитет», – сказал профессор в интервью.
«Первым шагом в стремлении к стабилизации двусторонних отношений могло бы быть восстановление прямой железнодорожной линии между Вильнюсом и Варшавой», – добавил историк.
Также он сказал, что корни напряжения между литовцами и поляками уходят в XIX век. Но он не сомневается, что оба народа должны искать положительные аспекты общего прошлого и укреплять отношения между Литвой и Польшей, которые в последнее время ухудшились. Профессор надеется, что литовские, польские и белорусские историки наконец начнут смотреть на общую историю не только сквозь призму своего народа.
«Часть жителей Вильнюсского региона и примерно одна пятая жителей Вильнюса считает себя не литовцами, говорящими по-польски, а поляками. Это не изменится и в будущем. Но бывшие народы Речи Посполитой могли бы поискать и положительные аспекты общего прошлого. Я надеюсь, что литовские, белорусские и украинские историки наконец начнут историю Речи Посполитой не только отдельно. Эта миссия не должна возлагаться только на историков Польши или других стран», – сказал Баттервик.
Отношения между Литвой и Польшей в последнее время стали напряженными из-за положения нацменьшинств. Польские организации в Литве критикуют новый Закон об образовании, которым усиливается изучение литовского языка в школах нацменьшинств.
Литовцы в Польше всегда сдают государственный экзамен по польскому языку на том же уровне, как и поляки, изучают некоторые предметы на польском языке. Аналогичные положения в новом Законе об образовании в Литве вызвали протесты польских политиков и организаций.
Но в Польше литовцы могут писать фамилии и имена в документах литовскими буквами, а в Пуньской волости, где большинство жителей – литовцы, названия местностей пишутся на двух языках. Литовские законы предусматривают, что фамилии в документах и географические названия должны писаться только литовскими буквами.