Украинцы и литовцы в прозе

Слушатели особенно интересовались романами об Украине и украинцах, ведь свои истории писатель нередко берет из жизни, многие персонажи имеют реальные прототипы. А ментальность народа, социальный и политический контекст, культурный дух городов и атмосферу сюжетных локаций автор старается передавать в деталях, так что упоминание романа "Львовская гастроль Джими Хендрикса" вызвало заметное оживление в зале. "Вы когда об этом рассказываете, у меня просто сердце разрывает! Я уже намерена прочитать", - поделилась одна из участниц встречи.

"Так вышло, что каждый мой роман писался, когда реальная ситуация провоцировала", - рассказывает Андрей Курков. Так, его роман "Последняя любовь президента", написанный в 2004 году, оказался своеобразным предсказанием событий Оранжевой революции. А его последнее произведение – всецело продукт современности: в 2013 году, когда начались акции протеста в Киеве, писатель решил личные дневники превратить в литературное произведение. Так появился "Дневник Майдана", уже переведенный на английский, немецкий, французский, японский и литовский.

С 2012 года А.Курков работал над художественным романом о Литве, но события в Украине вынудили его отложить на время эту задумку. Теперь же он смог вернуться к книге под рабочим названием "Шенгенская история" и планирует выпустить его к осени. "В этом романе много литовской ментальности и истории, но она рассказывается через биографии и приключения героев". Один из героев книги – персонаж литовского поэта Марцелиюса Мартинайтиса, чудаковатый литовец с деревянной ногой по имени Кукуйтис.

Итоги Майдана и современность Украины

Первый же вопрос, который задали писателю: "Что сейчас происходит в Киеве?"

"Много проблем. Европейские кредиты, большая часть доходов с которых идет на погашение старых долгов. Происходит полицейская реформа. Саботаж страшный в прокуратуре и судах. А борьба с коррупцией идет такая сильная, что ее почувствовали даже те коррупционеры, которые ее ведут", - кратко резюмировал писатель. Он позитивно оценил деятельность губернатора Одесской области М.Саакашвили и его проект электронной таможни для декларации товаров, ввозимых из Евросоюза. А в целом, исходя из финансовой и политической ситуации в стране, А.Курков предсказывает как минимум полгода относительного спокойствия.

Спросили писателя о том, каковы для него основные результаты Майдана. Наиболее значимой потерей Андрей Курков считает аннексию Крыма и Восточной Украины, а достижением Майдана – тот факт, что "Украина, несмотря на коррупцию и всю эту историю, все еще осталась суверенным государством".

Оценивая новые политические силы, которые появились в результате событий Евромайдана, Андрей Курков сожалеет, что ни одна современная партия не может предложить конкретной идеологии, в которую можно было бы поверить. Украинцы вынуждены выбирать не созвучную их мнению идеологию, а более симпатичного политика или лозунг. В то же время, если политики понимают, что не смогут выиграть на выборах, начинаются разного рода махинации с целью на этих выборах нажиться.

Коррупция и психология – две проблемы Украины

Внутренние проблемы Украины, по мнению А.Куркова, во многом связаны с противоречиями советской (и одновременно российской) и украинской ментальностей. "Советские люди – это люди коллективизма, люди без инициативы, которые ждут приказа сверху, любят одного царя и не могут сделать свой выбор. А украинцы отличаются тем, что это фермерская, индивидуалистическая нация, у них все должно быть свое".

Писатель отмечает, что граница распространения советской ментальности за последние 20 лет сдвинулась к границе страны, но сдвинулась недостаточно и теперь проходит как раз по Донецкой области. Кроме того, в восточных областях страны население испытывает своего рода культурную "шизофрению": проживая в геополитическом, юридическом и финансовом пространстве Украины, люди находятся в информационном и культурном поле соседней страны - России.

С другой стороны, писатель убежден, что диктатура в Украине невозможна, а "сильная рука" не принесла бы пользы. Благодаря национальной ментальности и "традиции анархии", здесь всегда будет несколько противоборствующих сил. А.Курков отмечает, что своей политической структурой Украина походит на Грецию или Италию. "А потому задача на будущее – снизить уровень коррупции сначала до уровня Греции, потом - Италии, а затем постепенно и до брюссельского уровня", - сказал он. Кроме того, писатель считает необходимым изменить психологию людей, особенно молодежи, "сделать их людьми, которые не терпят вранья политиков". Традиция внутреннего давления на политических деятелей должна закрепиться.

Международный писатель – о политике и безвизовом режиме

По ходу беседы затронули и тему безвизового режима для Украины с Евросоюзом. Андрей Курков полагает, что уже в этом или следующем году визы будут отменены. При этом опасения, что после этого в Европу хлынет поток мигрантов из Украины, писателю не кажутся обоснованными. "После массового притока беженцев в Европу и всех связанных с этим проблем прибытие украинских туристов, эмигрантов или гастарбайтеров только позабавит европейцев, - считает он. – У них есть необходимые инструменты для того, чтобы навести порядок – как экономический, так и социальный".

Завершая встречу, у автора уточнили, как он относится к обсуждению политических тем на встречах с читателями.

"Когда писателей приглашают на встречу, они думают, что будут говорить о книжках, но чаще всего приходится говорить о политике, - улыбается А.Курков. - И это нормально, потому что писатели делают то, чего не делают журналисты". Ведь, освещая актуальную ситуацию, последние часто ограничены объемом в 300-400 слов, а многие из них и вовсе никуда не ездят, а ищут информацию в интернете.

Андрей Курков посетил Вильнюс, чтобы принять участие в Международной книжной ярмарке и представить романы "Дневник Майдана" и "Бикфордов мир" на литовском языке. Писатель пригласил всех участников встречи на презентацию, которая состоялась 27 февраля, в 18.00 в выставочном центре Litexpo, и обещал исполнить для публики песни собственного сочинения на слова Марцелиюса Мартинайтиса.

Источник
Строго запрещено копировать и распространять информацию, представленную на DELFI.lt, в электронных и традиционных СМИ в любом виде без официального разрешения, а если разрешение получено, необходимо указать источник – Delfi.
ru.DELFI.lt
Оставить комментарий Читать комментарии (86)
Поделиться
Комментарии