aA
Модель, при которой жители пользуются всеобщим регулируемым центральным отоплением, должна исчезнуть в ближайшее десятилетие, считает вице-президент Fortum в странах Балтии Яаакко Ваха-Пиккио.
Jaakko Vaha-Piikkio
Jaakko Vaha-Piikkio
© DELFI / Tomas Vinickas

По его словам, уже сейчас жители замечают, что, выбирая альтернативные способы отопления, они экономят на этой услуге.

"Уже сейчас в странах Балтии есть конкуренция, клиенты могут выбирать способ отопления. В этом регионе типичный выбор - газовое отопление, однако оно может быть электрическим, геотермальным – значит, у клиентов есть выбор", - считает Ваха-Пиккио.

Он сказал, что замечает, что жители стран Балтии интересуются и другими видами отопления, правда, признает, что в Скандинавии такая конкуренция лучше развита.

"Уже сейчас у потребителей есть выбор: не запрещают устанавливать тепловые насосы для многоквартирных домов или частных домов. Регулируемый рынок отопления не оправдал себя, поскольку, к примеру, в балтийских странах в его основе лежит газ, при использовании которого в теплопроизводство делают небольшие инвестиции", - констатировал специалист.

По его словам, когда на рынке действует центральное отопление, у мэрий и госкомпаний нет повода для существенной смены способа производства тепла и дополнительные инвестиции не обязательны – бизнес действует и довольно.

"Делают лишь обязательные инвестиции и те, как можно меньше, - называет Ваха-Пиккио. - А эти небольшие инвестиции и обусловили 100% зависимость от цены на природный газ, и цены стали расти".

Вице-президент Fortum в странах Балтии считает, что в Литве пока самый большой вызов - это привлечение крупных инвестиций, чтобы укрепить конкуренцию.

"Балтийские страны отличаются сильной традицией предварительного регулирования цен. Через 5 или 10 лет, к примеру, бизнес центрального отопления исчезнет, если регулирование закостенеет, потребителям нужен более гибкий взгляд", - сказал Ваха-Пиккио.

По его мнению, успешный опыт жителей Скандинавии показывает, что одного центрального отопления не достаточно.

"Я бы хотел, чтобы балтийские страны выглядели, как Швеция, в которой можно сказать - рай, там хорошо и инвесторам и людям", - обобщил он.

Fortum работает в Великобритании, Польше, балтийских странах, Росси и Скандинавии.

Теперь самые свежие новости о Литве можно прочитать и на Телеграм-канале Ru.Delfi.lt! Подписывайтесь оставайтесь в курсе происходящего!

ru.DELFI.lt
Строго запрещено копировать и распространять информацию, представленную на DELFI.lt, в электронных и традиционных СМИ в любом виде без официального разрешения, а если разрешение получено, необходимо указать источник – Delfi.
|Populiariausi straipsniai ir video
|Maža didelių žinių kaina