Как уже сообщалось, фестиваль продлится с 28 февраля до 2 марта. В российском павильоне, самом большом на экспозиции, представлены 2 000 книг 26 издательств.

Поэт Максим Амелин так выразил свои ожидания от этого праздника книги: "Всегда хуже всего известно то, что на самом деле творится у соседей: какой-то ни с чем не отождествимый шум, чье-то трудноразличимое бормотание — ничего нельзя понять. Чтобы разобраться, нужно запросто — по-соседски -придти в гости, посмотреть друг другу в глаза и, быть может, увидеть больше общих черт, чем заметных различий. Хотелось бы за время книжной ярмарки навести новые мосты между русскими и латышскими поэтами, которые, надеюсь, окажутся крепкими и простоят долго".

Евгений Попов вспоминает: "Лет пять назад уже была встреча русских и латышский литераторов, в которой участвовали видные писатели и переводчики двух стран. Началась она с взаимного холодка и попыток говорить на английском. Закончилась тесным дружеским общением и коллективным исполнением песен. Я рад, что интеллектуалы двух стран продолжат свой диалог, ибо культура, литература — это "поверх барьеров", это навсегда. Слава Богу, что на постсоветском пространстве нет больше единой идеологии и единственного "верного учения". Кроме того, я жду, что за словами последуют дела. Говорить мы все умеем, нужны конкретные сдвиги во взаимоотношениях".

Уникальный Международный фестиваль русской книги проводится в Риге неслучайно. В этом году Россия впервые стала почетным гостем Балтийской международной книжной ярмарки.

Источник
Строго запрещено копировать и распространять информацию, представленную на DELFI.lt, в электронных и традиционных СМИ в любом виде без официального разрешения, а если разрешение получено, необходимо указать источник – Delfi.
ru.DELFI.lt
Оставить комментарий Читать комментарии
Поделиться
Комментарии