Любителям фотографии в Литве Виталия Богдановича представлять не надо. Его работы регулярно экспонируются на городских и республиканских фотовыставках, они украшают стены городского ЗАГСа, использовались при изготовлении буклета "Вас приглашает Висагинас", публикуются в городских и республиканских газетах, иллюстрируют страницы книги "Православные храмы Литвы" и других полиграфических изданий.

- Татьяна и Виталий, Вы только что из Сейма, где идет подготовка к новой выставке, она тоже посвящена Висагинасу?..

Татьяна Богданович: Да, это будет сборная выставка висагинских художников, которая призвана обратить внимание на проблему Висагинаса, который очень сильно пострадает в социальном плане, если все-таки закроют атомную электростанцию. Однако в целом эта выставка бодрая по настроению, в ней принимает участие и Виталий, а также Алексей Мусатов, Лариса Романова, Нийоле Ключинскене и Андрей Юдин. Эта выставка покажет Висагинас как самый молодой город Литвы, в котором самый высокий уровень рождаемости в Литве и который занимает 3-е место по стране по уровню образования. Возможно, эта выставка отправится в Брюссель, где также узнают о нашем городе.

- Настроение этой выставки созвучно настроению нового фотоальбома? Он поэтический или демонстрирует в том числе и какие-то нюансы, называемые неприглядной правдой?

Виталий Богданович: Я старался показать город как можно красивее. Здесь есть и портреты, и репортажи с места событий, однако в любом случае – это художественная фотография. Если меня попросят сделать фотоальбом Вильнюса, Каунаса, подход будет тот же. Снимая людей, я их тоже стараюсь показать красивыми, и город тоже. Помойки я не снимаю, ведь они есть везде. Так что по настроению выставка и альбом перекликаются.

Т.Б.: Альбом – это подарочное издание, которое заказало Висагинское самоуправление для того, чтобы дарить гостям города. Виталий говорит, что это его признание в любви городу, а тексты написала к этому альбому я. На этих фотографиях, кстати, видно, насколько этот город литовский – это и праздники в национальных костюмах, хотя в городе проживает более 40 национальностей, и это тоже нашло свое отражение в альбоме.

Здесь есть фотографии и атомной электростанции, и даже репортаж со Всемирного марафона в защиту атомной энергетики в Литве. В нем принимали участие специалисты ядерной промышленности из разных стран, которые пытались донести мысль, что нельзя закрывать атомную электростанцию, не начав строительство новой, так как специалисты разъедутся. Атомная энергетика должна быть преемственной.

В альбоме также есть, например, фотографии нашей церкви, которая находится в состоянии строительства, но в будущем станет главным собором города. Недавно мы организовали благотворительный концерт, чтобы собрать деньги на возведение иконостаса и за час собрали 800 литов. Это замечательно. Украшает альбом фотография аиста, который гуляет около школы.

- Интересно, как Виталию удалось оказаться в нужном месте в нужный час.

Т.Б.: Мы ведь журналисты, как мы могли там не оказаться!

В.Б.: Да, получился такой портрет аиста.

- Виталий, от работы в каких жанрах Вы получаете наибольшее удовольствие?

В.Б. Мне больше всего нравится экстремальная съемка. И портретная. И вообще я все виды съемок люблю. В альбоме, например, есть фотографии, посвященные нашему Авиационно-парашютному клубу, он базируется в Зарасай, так как у нас из-за станции летать нельзя, но люди все наши. И есть фотографии парашютистов, которые летят в воздухе с еще нераскрывшимися парашютами. Мы снимали из открытого самолета.

Т.Б. Интересно, что из других самолетов нам снимать не разрешали. И здесь не было никакой страховки, т.е. я одной рукой держала Виталия, другой держалась за самолет. А потом у самолета закончилось горючее, он всех парашютистов выбросил и с нами начал планировать. Была такая тишина, мы получили огромное удовольствие

В.Б. Я люблю спортивную съемку, сам имею к спорту отношение. И терпеть не могу снимать аварии или похороны. Еще раздражают папарацци, которые постоянно лезут в чужую личную жизнь. Особенно, когда у человека горе, а его надо снять. Я принимал участие в конкурсе World Press Photo в 2005 году и послал такие жизнеутверждающие фотографии, люди на них были с такими одухотворенными лицами. А первое место в конкурсе заняла фотография с плачущей женщиной над посиневшей ободранной рукой.

- Но ведь эта фотография индийского фотографа стала своеобразным «зеркалом с памятью» о цунами, унесшем жизни почти 300 000 человек. Естественно, что конкурс фотожурналистов не мог пройти мимо такого события и такой яркой, эмоциональной фотографии…

Т.Б: Знаете, у нас даже фотографии из операционной эстетичнее. Не выворачивают наизнанку.

В.Б.: Меня, честно говоря, удручает эта тенденция в мировой прессе. Да, надо показывать подобные события, но все это перешло в разряд развлекаловки. Людей уже не шокируют ни события, ни фотографии, они просто получают от этого удовольствие. Поэтому я в этом направлении не иду. Я все-таки фотохудожник, стараюсь сделать мир прекраснее.

- В Вашем альбоме немало литовской национальной символики, однако литовская пресса и некоторые политики как раз обвиняют Висагинас в его в русскости, более того, в советскости.

Т.Б. Но ведь от этого не убежишь, если люди выросли в этой атмосфере и празднуют День победы, то что тут поделаешь, это история. Других орденов у них нет, есть только эти, вот и носят.

В.Б.: В альбом мы такие фотографии постарались не включать, там нет Дня победы.

Т.Б. А вот у атомщиков действительно несколько советский менталитет, это люди, которые привыкли работать по регламенту. У них железная дисциплина, но они не умеют работать творчески и проявлять инициативу. И пойти, например, открыть собственное предприятие они никогда не решатся.

Кроме того, надо признать, что в городе по-прежнему не знают литовского языка. Люди ходят на курсы, сдают экзамен по получение категории владения литовским языком, но забывают язык через несколько лет, так как не с кем по-литовски говорить. Когда к нам приезжают политики, они говорят и по-русски. Некоторые литовцы надеются, что после того, как закроют атомную электростанцию, русские уедут домой. А у них нет другого дома, и им некуда ехать.

- Вы переехали в Висагинас в 80-ые, каким он Вам видится сейчас?

Т.Б.: К нам на крупные праздники приезжают бывшие жители города, те, что уехали после закрытия первого блока АЭС, и многие из них признаются, что жалеют о том, что уехали. Они думали, что здесь все будет так плохо, но этого не дождались.

В целом же у жителей города нет такого уж депрессивного настроения по поводу того, что закрывают станцию. Понятно, что тяжело тем работникам электростанции, которые не доработают до пенсии. В разговоры о том, что в городе построят новую электростанцию, атомщики не верят. Они не верят, что Литва может найти деньги на строительство новой станции, кроме того, у Литвы нет опыта в строительстве атомной станции, а это очень важно. А если французы решат строить электростанцию, то вряд ли они захотят, чтобы четыре страны еще в этом участвовали, но их может привлекать дешевая рабочая сила.

Но еще лучше сделали немцы, которые открыли здесь швейную фабрику, так вот на ней работают девушки из Шри-Ланки. Несмотря на то, что своих безработных много. Тем не менее, город растет, развивается, и я уверена, что у него большое будущее.

В.Б.: Я бы тоже хотел подчеркнуть, что атмосферы удрученности в городе нет. Большинство жителей у нас – молодежь, а она-то как раз знает литовский язык. И берется за собственный бизнес, например. У нас все чаще фиксируются примеры, когда молодые люди, пожив за границей и заработав денег, возвращаются к себе на родину.

Источник
Строго запрещено копировать и распространять информацию, представленную на DELFI.lt, в электронных и традиционных СМИ в любом виде без официального разрешения, а если разрешение получено, необходимо указать источник – Delfi.
ru.DELFI.lt
Оставить комментарий Читать комментарии
Поделиться
Комментарии