9 сентября Русский драматический театр Литвы открывает свой 66-й сезон. О том, что театр готовится к празднику, заранее знали не только его поклонники, но и люди, далекие от театра. Случайные прохожие, проходя мимо театра, неожиданно для себя были вовлечены в некое театральное действо. Это артисты театра на уличном балконе в течение всей недели показывали мини-спектакли.
Lietuvos rusų dramos teatras
© DELFI (J.Markevičiaus nuotr.)

Нынешний театральный сезон будет нелегким: недостаточное финансирование сказывается на всех театрах Литвы без исключения. Однако не дорогие декорации красят спектакль, в чем не раз убеждались зрители Русского драматического театра.

«Я видел и пережил разные времена, – говорит руководитель театра Йонас Вайткус, – поэтому не очень-то тревожусь. Ведь театр – это не только декорации, костюмы и музыка, это в первую очередь живые люди, актеры. В силу своего преподавательского опыта я иногда замечаю, что материальная скудность и беспомощность дает массу поводов для импровизации, воображения, игры, а подчас материальная перенасыщенность различными атрибутами тоже имеет свои негативные стороны. Несмотря на то, что материальное положение у нас всегда было не очень завидным, наша театральная школа не уступает в своем мастерстве. Поэтому в сложившейся ситуации я не вижу трагедии: мы еще больше будем работать с актерами, осуществлять проекты, которые будут доведены до зрителя в более подготовленном (в актерском смысле) виде. Это будет не просто читка –  представление материала на суд зрителя, а проект, который, если получится, можно будет «одеть, обуть» и сделать готовым спектаклем».

От классики до современной пьесы

Jonas Vaitkus
Jonas Vaitkus
© DELFI / Audrius Solominas

В новом сезоне зрители смогут увидеть спектакль Ольги Лапиной «Волшебный мелок» по пьесе Александра Введенского «Елка у Ивановых», еще четыре спектакля ждут своей очереди. Приоткрывая занавес, следует сказать, что и режиссер Агнюс Янкявичюс тоже планирует постановку в этом театральном сезоне. «Метод Гронхольм» – так будет называться его новая работа. Но как любой режиссер, Йонас Вайткус не пытается торопить события, пока он сдержан и не спешит говорить о премьерах. «Когда будет более-менее ясна картина, тогда можно громко заявлять о них». Главное, что в новых спектаклях будет занята практически вся труппа театра, и без работы актеры не останутся.

– Жаловаться, что «нечего делать», актерам не придется, – смеется Вайткус. – Они будут задействованы, и довольно сильно. Поэтому я очень оптимистично смотрю на новый театральный сезон. Думаю, и зрителю будет интересно увидеть больше наших актеров, особенно тех, которые не всегда показываются и показывались.  

Кроме того, будет продолжаться сотрудничество и со школьными театрами, чтобы привлечь молодежь, именно ту, которая уже не очень охотно ходит в театры. Детские спектакли очень любимы, а вот возраст с 12 до 18 лет находится чуть-чуть в стороне от театра. Поэтому для этого зрителя будем готовить спектакли со студентами.

Как руководителю театра Й. Вайткусу хотелось, чтобы у театра получилось более тесное сотрудничество с педагогами русских школ, чтобы именно они помогли привести в театр молодых людей. Ему кажется, что школа еще не использует театр так, как надо. И даже встреча с директорами русских школ осталась больше на словах, чем на деле. «Театру необходим  обмен мнениями, чтобы понять те вещи, которые сегодня важны и для родителей, и для детей, которые, возможно, внутри театра не видны, а жизнь подсказывает. Театр интересуется живой жизнью тем, что происходит здесь и сейчас, в школе, в семьях».  

– Попробуем поставить пьесу Людмилы Разумовской «Домой!», продолжает режиссер, и литовскую пьесу Жемайте «Три любимые» (Trys mylimos), которая по задумке выйдет на трех языках. Но поскольку текста в пьесе немного, в ней будет много импровизации, движения, действенных линий, выраженных через пластическую форму. Конечно, мы не забываем и о русских пьесах, как современных, так и классических. Для постановки классики будем вести переговоры с украинским режиссером Эдуардом Митницким, который ставил в нашем театре «Анну Каренину» и «Чайку». Возможно, на этот раз это будет Александр Островский или то, что режиссер предложит сам, но важно, чтобы классика в репертуаре театра была представлена.

– Премьерой спектакля «Тот, кто получает пощечины» вы закрывали 65-й сезон и открываете нынешний. Чем вас как режиссера привлек Леонид Андреев?

– В своих произведениях Андреев поднимал проблематику, которая сейчас разрастается в геометрической прогрессии. Некая прожорливость, когда все хочется иметь, все материальные блага, причем сразу. При этом людей уже как бы не существует, а есть только купля-продажа. Эта тема, на мой взгляд, очень важна, чтобы о ней говорить.

– Как вообще выбираете режиссеров?

– Это зависит от того, смогут ли они работать без полноценного гонорара. Тем более, что у нас в театре есть свои два режиссера, чего нет ни в одном театре в Литве. Это – Ольга Лапина и Лайма Адомайтене, которая в основном работает со студентами (актерский курс Й. Вайткуса. – Прим. ред.). Так что я должен дать работу и своим режиссерам, чтобы они могли творчески расти и чтобы у них была возможность осуществлять свои планы и идеи.

 Вайткус не побоялся пригласить в театр молодого режиссера Ольгу Лапину. 23-летняя Ольга не так давно закончила Российскую театральную академию, а уже в прошлом  театральном сезоне зритель увидел ее премьерную работу «Последний пылкий влюбленный».

– Я люблю рисковать, да и потом хороший режиссер – это лучше для театра, чем средний. Тем более, не хочу идти по тому пути, когда театр приглашает «звезду» большой величины, за которую не может платить, и делает на этом сенсацию. У театра должен быть процесс: ему необходимо постепенно входить в то общество, в котором он живет, и начинать приобретать то место, которое театр должен занять в жизни этого общества. Поэтому я не сторонник переворотов, пустозвонных проектов, которые привлекают публику громкими именами. Да, изредка можно приглашать известных режиссеров и актеров. У нас есть такое желание, но оно довольно дорого стоит. Мы можем думать об этом, но не делать крен в сторону подобных вещей.

– Тем более сегодня театру есть, что показать зрителям. Достаточно увидеть спектакль «Сволочная любовь», чтобы понять, что ценность спектакля не в его декорациях, а в «божьей искре» режиссера и актеров. Совсем недавно этим спектаклем вы покорили израильскую публику. Кто на очереди?

– Есть повторное предложение поехать в Израиль. Есть приглашения из Минска, Львова. Будем думать о Риге, Таллине, Калининграде. Москва пока остается открытой. Но поскольку у нас начинает работать новая литературная часть, в которой будет задействован поэт и переводчик Георгий Ефремов, то будем налаживать связи с Москвой, чтобы осуществить обмен с каким-то из театров. Постоянным для нас, как всегда, остается Санкт-Петербург – каждый год мы ездим на фестивали (международный театральный фестиваль «Балтийский дом». – Прим. ред.). Правда, в этом году свои работы, как московские, так и литовские, на фестивале будет представлять Римас Туминас. Так что, скорее всего, театр поедет на фестиваль «Встречи в России».

– Кто финансирует гастрольные поездки театра?

– Поездку в Израиль помогло осуществить Министерство культуры. Кроме того, будем просить организаторов фестивалей, чтобы в дальнейшем они оплачивали не только дорогу и проживание, но и гонорары артистам. Хотим ездить не только за еду. Некоторые уже согласны. Попробуем осуществить коммерческие гастроли. 
 
Об оправданных надеждах

Придя в русский театр три года назад, Йонас Вайткус заговорил о необходимости привлечь сюда и литовского зрителя. Как он сам признается, в какой-то мере ему это удалось. Некоторые спектакли уже идут с синхронным переводом на литовский язык. У режиссера есть задумка, чтобы и актеры заговорили по-литовски.  

– Мысль такая есть. Я об этом говорил с Ольгой Лапиной. Она хочет осуществить постановку спектакля «Волшебный мелок» и в литовском варианте. Потому что литовские театры как-то «запустили» детскую тему, а на этот спектакль к нам тогда придет и литовский зритель. Будем  пробовать пока смешанные спектакли, где есть русский и литовский языки, возможно, даже польский появится. С другой стороны, хотелось, чтобы и литовский хорошо звучал. Это важно. В театре есть актеры, которые это могут сделать, надо только подобрать соответствующую пьесу.

– Ваш курс в Литовской академии музыки и театра тоже в будущем придет на сцену Русского драматического театра?

– Обязательно. Они уже в некоторых спектаклях участвуют. Сейчас ребята на третьем курсе, с которого начинают готовить дипломные работы. Как минимум таких работ будет четыре, которые в будущем вольются в репертуар нашего театра. Труппа постепенно будет расширяться.

– Конкуренции не боитесь?

– Надо конкурировать. В театре есть много людей, которые находятся в таком возрасте, в котором не все можно играть. 

– Всеми спектаклями, которые стоят сегодня в репертуаре, вы довольны?

– И да, и нет. Но приму даже те комедии, которые дают понимание о профессиональном уровне актеров. Тем более, это материал для будущего спектакля, когда режиссер видит, как и что именно играет актер. Тогда ему легче выбрать. Хотя я не сторонник, чтобы использовали штамп актеров. Пытаюсь упросить режиссеров хорошенько посмотреть как можно больше спектаклей, чтобы понять, что какому актеру нужно, чтобы проявить, показать его с другой стороны, о которой, возможно, он сам не догадывается. 

– Есть ли какие-то особенности, которые отличают русский театр от литовского, кроме языка, конечно?

– В первую очередь, ты работаешь на другом языке. Потом русская диаспора не такая большая: у нее есть свои проблемы, есть свой определенный статус. Поэтому мои действия, как режиссера, члена общества, несколько сужаются. Но есть и обратная сторона – это попытка открыть театр и для литовского зрителя, да и для русского зрителя открыть другие темы. Думаю, что мое желание понемногу осуществляется. Театр есть театр, у него нет национальных границ. Так что я работаю полноценно, а вместе с тем успеваю сделать что-то и для литовского театра.

– Что желаете своему театральному дому накануне нового сезона?

– Не знаю, сколько я пробуду в театре, – мой контракт заканчивается примерно через полтора года. Но буду работать так, чтобы не стыдно было уходить, если вдруг придется это сделать. Одно могу сказать, что я не втянул театр в какой-то большой кризис. Правда, не смог добиться, чтобы произошла реконструкция здания. Тем не менее, кое-что смогли обновить. Хотелось бы, чтобы наши актеры более активно и оптимистично участвовали во всех делах театра. Если ты живешь в этом доме, то за ним надо присматривать. Главное, чтобы мы не опускали руки, зная, что нас оденут не так, как хотелось бы. Попробуем все равно достойно выйти к зрителю, тем более в этом сезоне он увидит еще больше спектаклей.

"Литовский курьер"
Оставьте свой комментарий
либо комментировать анонимно
Публикуя, вы соглашаетесь с условиями
Читать комментарии Читать комментарии

Статуя Свободы закрыта для туристов (2)

В Нью-Йорке статуя Свободы закрыта для туристов. Нельзя...

В Вильнюсе вспомнят легендарного "песняра" Владимира Мулявина (5)

26 января в вильнюсском Доме учителя и 27 января в Большом...

Режиссер Агнюс Янкявичюс: я задал Инге Машкариной три вопроса (1)

Несколько недель тому назад в Малом зале Национального...

Выставка "Литва Мстислава Добужинского" откроется в Петербурге (2)

На торжественное открытие выставки 7 февраля 2018 года в...

В "Яндексе" появились бесплатные фильмы и сериалы

На главной странице сервиса "Яндекс" появился...

TOP новостей

Прогноз выборов президента Литвы: вперед вырвался новый фаворит (130)

Данные декабрьского опроса Spinter tyrimai о том, за кого...

В 100-летний юбилей Литвы Ванагайте попросит прощения у евреев (93)

Писатель Рута Ванагайте отметит 100-летие Литвы в...

Цены в Берлине: разница небольшая, но некоторые продукты впечатляют (101)

О литовских ценах ходят легенды, каждый второй житель...

Министр здравоохранения склонен не просвещать, а запрещать (13)

Глава Министерства здравоохранения Литвы Аурелиюс...

Заболели не вовремя – рискуете потерять деньги (13)

Если вы случайно заболели и вам в это время переведут...