19-25 апреля на большой сцене Национального театра драмы москвичи сыграют поставленные Р.Туминасом спектакли – «Дядю Ваню» А.Чехова (19 и 20 апреля) и «Троила и Крессиду» У.Шекспира (22 и 23 апреля). Кроме того, на сцене Вильнюсского Малого театра актер Юрий Красаков, которого московские театральные критики окрестили «архетипом классической русской литературы», сыграет моноспектакль «Записки сумасшедшего» по Н.Гоголю.

А 24 апреля на сцене Национального театра драмы будет показан спектакль Р.Туминаса «Ревизор», в котором вместе с литовскими актерами будет играть Сергей Маковецкий из театра им. Е.Вахтангова. Самое необычное в этом проекте то, что Маковецкий будет играть на русском, а вся остальная труппа – на литовском языке.

С 2007 года замечательный литовский режиссер Римас Туминас является художественным руководителем московского Вахтанговского театра. Недавно в театре прошла премьера «Маскарада» в его постановке. Туминас уже давно знаменит своими оригинальными интерпретациями Чехова, он поставил все его самые знаменитые пьесы: «Вишневый сад», «Чайку», «Три сестры».

По словам Р.Туминаса, в последние два года театр Вахтангова стал более заметным, к нему появился большой интерес. Совсем недавно административная команда театра, с которой у Туминаса был конфликт, в полном составе подала заявления об уходе. Сам же Туминас себя победителем не ощущает и все чаще говорит, что, возможно, пора возвращаться на родину. По признанию режиссера, нынешние гастроли театра Вахтангова для него приятное событие, хотя и в меру неожиданное.

Симонов: на Шекспире я сломал голову

 Фрагмент спектакля "Дядя Ваня"
«С Туминасом нам работалось отлично,– сказал на организованной по случаю гастролей в Вильнюсе пресс-конференции актер, исполнитель роли Серебрякова в спектакле «Дядя Ваня» Владимир Симонов. – В театре Вахтангова сложный коллектив, но в большинстве своем те, кто работает с Римасом и кто видит, как создаются эти спектакли, думаю, что все они очень рады и счастливы. Понимаем, что это огромная ступень в развитии самого театра, огромная грань, которая не была открыта, а вскрылась благодаря присутствию и воздействию на театр Римаса, который так раскрыл Чехова и Шекспира, что Москва буквально взорвана интересом к нашим спектаклям».

Актер отметил, что у Римаса Туминаса литовская аура, и когда он «фибрами души» пытается актеров зацепить, то они приобщаются и к культуре его страны, и к его видению. «Я выучил несколько иной режиссерский мир, язык, режиссерское мышление. И это очень хорошо, когда актер владеет несколькими театральными приемами, разными театральными языками, а не только своей театральной школой, которая у нас замечательная, но она от этого соприкосновения только обогатится», – сказал В.Симонов.

Актер признался, пьеса «Троил и Крессида», которая будет показана в Вильнюсе и где он сыграл роль Пандара, дяди Крессиды, не самая легкая шекспировская пьеса. «Мы играем в ней вживую, по принципу «как пойдет»... У нас, конечно, есть рамки – временные и текстовые, и все-таки – это Шекспир, а не какой-нибудь Иванов, но, тем не менее, мы очень сильно зависим от какого-то живого существа, которое Римас внес в этот спектакль. Римас перед каждым спектаклем нам дает подсказки, советы, что сегодня нужно и как сегодня играть. И мы берем эти 3-4 слова и пытаемся с ними на сцене существовать. Для меня это как постоянный тренинг. И он трижды для меня волнителен, потому что спрятаться в этом спектакле вообще некуда, хоть я и пытаюсь иногда», – сказал В.Симонов.

По его словам, сейчас в театре начали репетировать новую пьесу Шекспира – спектакль «Мера за меру», по приглашению Р.Туминаса, будет ставить режиссер Юрий Бутусов. «И если в прежним спектакле я голову сломал, то в новом она у меня уже дымится. Но я конечно очень рад сотрудничеству с таким замечательным режиссером», – сказал В.Симонов.

Актеры: Литве Туминас должен быть понятен

 Фрагмент спектакля "Дядя Ваня"
Актеры театра Вахтангова выразили надежду, что режиссерский почерк в московских постановках Р.Туминаса литовскому зрителю будет близок и понятен. Кроме того, в постановках принимали участие другие литовские деятели культуры – например, к спектаклю «Дядя Ваня» музыку написал Фаустас Латенас, а сценографию и костюмы создал Адомас Яцовскис.

«Вам будет легче воспринимать Римаса, ведь вы его лучше знаете. Потому что когда появился «Дядя Ваня», вокруг которого до сих пор царит невероятный ажиотаж, я сам слышал от знакомых, что многие оказались не готовы воспринимать спектакль так, как он поставлен. Некоторым надо очень сконцентрироваться на этом спектакле, чтобы его понять, и думать больше, чем обычно. Здесь вы уже знаете Римаса, и нам будет легче играть. А ответственность есть всегда, где бы мы ни играли», – сказал Владимир Вдовиченков, который в пьесе Чехова исполняет роль Астрова.

По его словам, в Вахтанговском театре артисты должны доказывать «нечто большее», чем просто играть спектакль. «Сейчас возникло некое увеличительное стекло, через которое на нас смотрят. Но у нас сформировался такой коллектив единомышленников, что это важнее, чем какие-то административные или политические проблемы. К Римасу отношение такое, что все думают – ну, давай, покажи, но он-то не может показать – показываем мы. И свое отношение к Римасу мы вкладываем в спектакль», – сказал В.Вдовиченков.

Мария Бердинских, испольняющая роль Сони в «Дяде Ване», также отметила, что играть для литовского зрителя будет приятно, так как здесь «тебя принимают авансом». «Мне кажется, что зритель к нам будет очень расположен. Хотя может и, наоборот, возможно, подумает – а вот посмотрим, как русские актеры понимают Римаса Владмировича», – улыбнулась Мария.

В будущем у Р.Туминаса, по его же словам, есть планы сотрудничества с выдающимся русским писателем Виктором Ерофеевым, рассматривается возможность постановки его «Русской красавицы». Режиссер также встречался с Эдвардом Радзинским, на примете его «Палач, или Разговоры по пути на гильотину». В планах Туминаса – также постановка «Свадьбы» Гоголя.

Источник
Строго запрещено копировать и распространять информацию, представленную на DELFI.lt, в электронных и традиционных СМИ в любом виде без официального разрешения, а если разрешение получено, необходимо указать источник – Delfi.
ru.DELFI.lt
Оставить комментарий Читать комментарии
Поделиться
Комментарии