Сам руководитель театра до Нового года намерен представить спектакль "Язычники". Произведение по пьесе современного драматурга Анны Яблонской рассматривает тему религии. Сценографию и костюмы к спектаклю создаёт художник Йонас Арчикаускас.

«Спектакль интересен своей тематикой, он затрагивает темы религии, детства, проблему ребенка в семье, а также проблему самой семьи, члены которой из-за занятости неспособны общаться и слышать своих детей. Это все то, что характерно сегодня для нашего общества и что в пьесе представлено остро и концентрировано», - сказал сегодня на пресс-конференции Вайткус.

Детской теме будет посвящен и другой спектакль. Уже через месяц состоится премьера, к которой готовится режиссёр и драматург Агне Дилите. Она, взялась за постановку современной финской пьесы, повествующей устами десятилетней девочки об отчуждённости в её семье.

Спектакль о любви на трех языках

В конце сентября будет показан спектакль режиссёра Лаймы Адомайтене «Три любимые» по пьесе классика литовской литературы Жямайте. Нетрадиционная интерпретация сочинения классика литовской литературы прозвучит со сцены на трёх языках: литовском, русском и польском. Исполнять её будут студенты актёрского курса, заканчивающие Литовскую академию музыки и театра будущей весной.

«Молодые актеры, работающие над спектаклем, задавались вопросом: так же любили люди 150 лет назад? Вот мы и пытаемся ответить на вопрос, как же они любили? Я знаю, что у литературоведов есть свое мнение по этому вопросу. Они утверждают, что Жемайте практически исключена из школьного курса, что ее надо заново перечитать, чтобы понять. Это классика литовской литературы. И на самом деле мы делаем попытку на современном языке поговорить о любви в различных ее проявлениях – это и запретная, и плотская, и хрупкая, невинная любовь», - сказала сегодня пресс- конференции Адомайтене.

К интенсивным репетициям приступили и другие режиссёры. В сентябре заговорит по-литовски детский спектакль «Волшебный мелок», награждённый «Золотым сценическим крестом» этого года.

Olga Lapina
По утверждению режиссёра Ольги Лапиной, для театра это явится новым творческим экспериментом: «Хотелось показать "Волшебный мелок" новому кругу зрителей - литовским детям. Я думаю, литовский язык на редкость органично вошёл в нашу постановку. Между литовской культурой и отчасти мифологической эстетикой этой сказки очень много общего. А для актёров это будет творческий и человеческий эксперимент, в котором они смогут проявить себя в новом актёрском качестве».

Спектакли и для самых маленьких

Юные зрители также не будут в обиде, их ожидают два спектакля. «Наша основная проблема в том, что юный зритель сегодня не так часто приходит в театр. Сложно даже понять, что детям нужно, ведь они много для себя интересного находят и вне театра, поэтому, чтобы заманить их в театр, надо очень постараться и придумать особую тематику», - отмечает руководитель Русского драматического театра.

В декабре на сцене оживёт красочная сказка Ганса Христиана Андерсена «Русалочка» в постановке Юрия Щуцкого. А для самых маленьких, чей возраст от 2-х до 5-ти, театр подготовил кукольный спектакль «Теремок» по мотивам русских народных сказок. Это станет режиссёрским дебютом актрисы Инги Машкариной.

Русский драматический театр откроет сезон 8 сентября спектаклем Й.Вайткуса «Ёлка у Ивановых» по пьесе А.Введенского.

Источник
Строго запрещено копировать и распространять информацию, представленную на DELFI.lt, в электронных и традиционных СМИ в любом виде без официального разрешения, а если разрешение получено, необходимо указать источник – Delfi.
ru.DELFI.lt
Оставить комментарий Читать комментарии (69)
Поделиться
Комментарии