Томас Венцлова – литовский поэт мировой величины, блестящий переводчик, литературовед и профессор Йельского университета (США), мыслитель и диссидент, лишенный в 1977 году советского гражданства, друг Нобелевских лауреатов Иосифа Бродского и Чеслава Милоша - посетит Москву, чтобы представить сборник стихов разных лет «Негатив белизны». Сборник был издан в июне 2008 года в рамках издательской программы Baltrus Посольства Литовской республики в РФ на двух языках – русском и литовском.

Томас Венцлова родился в 1937 году в Клайпеде, в семье писателя Антанаса Венцловы. Окончил Вильнюсский университет в 1960 году по специальности литовский язык и литература, занимался семиотикой под руководством Юрия Лотмана в Тарту.

В 1972 году вышла первая книга стихов Томаса Венцловы «Знак речи». Венцлова переводил на литовский язык поэзию Анны Ахматовой, Бориса Пастернака, Осипа Мандельштама, Иосифа Бродского, а также Рильке, Роберта Фроста, Джойса и др. Стихи Томаса Венцловы в свою очередь переведены на английский, венгерский, немецкий, польский, русский, словенский, чешский и другие языки. На русском языке вышли книги Венцловы «Неустойчивое равновесие: восемь русских поэтических текстов» (1986), «Собеседники на пиру: статьи о русской литературе» (1997), «Свобода и правда» (1999), «Граненый воздух» (2002), «Статьи о Бродском» (2005) и «Негатив белизны» (2008).

Томас Венцлова, известный своей активной гражданской позицией, был одним из основателей Литовской Хельсинской группы (1976). В 1977 году Венцлова во время лекций для университета Беркли по приглашению Нобелевского лауреата по литературе Чеслава Милоша был лишен советского гражданства и был вынужден эмигрировать в США. «Покинуть свое отечество (и при желании вернуться обратно) – естественное человеческое право, входящее в само понятие отечества. Отечество, которое не может гарантировать этого права каждому своему гражданину, похоже не на родину, а на тюрьму», - писал Венцлова.

На вопрос насколько нужна современному человеку поэзия, Томас Венцлова приводит т.н. «константу Энценсбергера», согласно которой в каждой стране мира – будь то Китай, США, Россия, Литва или Турция – есть постоянная совокупность людей, которые читают стихи – это 3487 человек. Венцлова думает, что эта группа любителей поэзии сохраняется в любых условиях, и ради нее стоит творить.

Источник
Строго запрещено копировать и распространять информацию, представленную на DELFI.lt, в электронных и традиционных СМИ в любом виде без официального разрешения, а если разрешение получено, необходимо указать источник – Delfi.
ru.DELFI.lt
Оставить комментарий Читать комментарии
Поделиться
Комментарии