В экспозиции впервые будут обнародованы материалы из Тайного государственного архива Фонда Прусского культурного наследия в Берлине. На русский язык при поддержке Государственного архива Калининградской области переведены уникальные документы о жизненном пути основоположника литовской литературы. Таким образом, нам открываются новые малоизвестные факты из биографии поэта, позволяющие поближе познакомиться с его общественной деятельностью, а также эпохой, в которой он жил.

Известно, что в ноябре 1743 г. Кристионас Донелайтис был назначен настоятелем лютеранского прихода в Тольмингкемене (ныне Чистые Пруды), где служил до самой смерти. Он горячо любил свой народ, литовскую культуру, народный язык. Зная о тяжелой жизни литовских крепостных крестьян, был всегда со своими прихожанами, деля с ними все радости и горести. Донелайтис всеми силами старался принести пользу своему народу. Вместо обветшавшей кирхи он построил в 1756 г. новую каменную, перестроил здание пасторского дома, а также построил на свои средства дом для пасторских вдов и новую школу вместо сгоревшей старой.

На выставке «Жизнь моя да будет честной…» будут представлены переводы различных юридических документов (письма, акты по назначению Кристионаса Донелайтиса пастором в Тольмингкемене, прошения о возмещении церковных средств из-за ущерба, вызванного выпадением града и другие), а также выдержки из судебных тяжб по поводу сепарации (разделения) пасторских и королевских земель.

В письме-приказе короля Пруссии Фридриха II прусскому правительству в Кёнигсберге (1743 г.) говорится об утверждённом королём переводе тольмингкеменского пастора Эссена в Плибишкен. В этой связи король приказывает предложить на вакантную должность в Тольмингкемене новую кандидатуру - «способного субъекта». В заключении он указывает, что «эта проповедническая служба не должна долго оставаться незанятой».

Из письма Кристионаса Донелайтиса королю Пруссии о назначении адъюнкта (помощника пастора) в Тольмингкемен (1779 г.): «Да соблаговолит Ваше Королевское Величество милостивейше принять следующее смиреннейшее представление. Вот уже скоро 37 лет, как я возглавляю с божьей помощью тольмингкеменскую церковную общину, и за это время… мне пришлось многое выстрадать и перенести. …Теперь я нахожусь в таком состоянии, что мне нужна помощь. Прошу Ваше Королевское Величество в глубочайшей покорности всемилостивейше не отказать мне в этой помощи и не только назначить моего нынешнего прецентора (т.е. запевалу церковного хора и помощника пастора в богослужении) Карла Вильгельма Шульца… моим помощником и преемником, с сохранением его преценторства и всех заработков с него, но также освободить меня ото всех служебных обязанностей и от ответственности (должностной).

Остаюсь в глубочайшем почтении Вашему Королевскому Величеству Всепокорнейший послушнейший слуга Кристан Донелайтис».

В программе вернисажа:

- выступление студентов Калининградского областного музыкального колледжа имени С.В. Рахманинова (струнное трио);
- официальная часть (приветственное слово директора КОИХМ С.Якимова, Генерального консула Германии в Калининграде Р.Краузе, Генерального консула Литовской республики в Калининграде В.Станкевича);
- исполнение песен на литовском языке детским коллективом калининградской гимназии №40 (руководитель Л.Литвинова);
- выступление камерного ансамбля Калининградского областного музыкального колледжа имени С.В. Рахманинова (флейта, фортепьяно).

Выставка работает в Калининградском областном историко-художественном музее до конца сентября 2013 года.

Источник
Темы
Строго запрещено копировать и распространять информацию, представленную на DELFI.lt, в электронных и традиционных СМИ в любом виде без официального разрешения, а если разрешение получено, необходимо указать источник – Delfi.
ru.DELFI.lt
Оставить комментарий Читать комментарии (6)
Поделиться
Комментарии