Разработка плана и текста - совместно с либреттистом Владимиром Бельским - заняла целых четыре года, а собственно написание - еще два, после чего последовали многочисленные "пересмотры" и переделки. Римский-Корсаков был готов вносить изменения в партитуру не только после ее выхода в свет, но даже после того, как состоялась премьера в Мариинском театре!

Ожидавшаяся с огромным нетерпением, опера вызвала активные обсуждения. Усматривали связь этого музыкального "Евангелия" с языческим "купальским культом" (выражение самого композитора), с одной стороны, и с западной оперной традицией, вагнеровским "Парсифалем", с другой. В то же время целесообразность постановки этой оперы вызывала сомнения и у Римского-Корсакова, и у его ближайшего окружения. "Литургическая" опера с почти мистериальным характером действия рисковала быть непонятой широкой публикой. И до сих пор одно из наиболее часто употребляемых определений этой оперы - "редко исполняемая".

На сцену Оперного театра Кальяри (Большой театр осуществил постановку совместно с этим театром - итальянская премьера состоялась в апреле с.г.) "Китеж" попал впервые - и сразу же покорил итальянскую публику. А вот в репертуаре Большого опера появляется уже в седьмой раз - последний раз она звучала здесь в 1992 г. "Китеж"-2008 поставлен Эймунтасом Някрошюсом и его постоянными соратниками - художником-постановщиком Мариусом Някрошюсом и художником по костюмам Надеждой Гультяевой. Они создают совершенно особый художественный мир. Перед премьерой в Кальяри режиссер уверял итальянскую прессу, что города - как такового - на сцене не будет, но он немного лукавил: на сцене появляются и купола, и колокола, и райские цветы, и даже озеро - театральное, разумеется.

Авторы спектакля выводят оперу в сказочное, древнее, ритуальное пространство. На сцене возникает игровой, театральный мир - с "очеловеченным" медведем (реальный персонаж) и такими живыми (на самом деле деревянными) фигурками оленей, с особой, ритуальной, "архаической" жестикуляцией персонажей. Играя со знаками русской культуры, художники предлагают зрителю сложную цепь преображений и ассоциаций. При этом Эймунтас Някрошюс оставляет простор для интерпретации. По его мнению, в "незавершенности" больше правды: "То, что не определено раз и навсегда, говорит зрителю намного больше - так один жест может содержать в себе гораздо больше, чем множество слов. Сегодня искусство очень агрессивно, оно стремится высказать определенную точку зрения. Но зрителю не нравится, когда ему в душу проникает властная режиссерская рука".

В Большом театре в "Китеже" в разное время блистали Тамара Милашкина, Галина Калинина, Маквала Касрашвили, Людмила Сергиенко, Галина Борисова, Тамара Синявская, Никандр Ханаев, Евгений Райков, Владислав Пьявко, Алексей Масленников, Максим Дормидонтович Михайлов, Марк Решетин, Александр Филиппович Ведерников. В первом "Китеже", поставленном на Новой сцене, заняты Елена Евсеева, Татьяна Моногарова и Татьяна Смирнова (Феврония), Роман Муравицкий и Виталий Панфилов (Княжич Всеволод), Михаил Губский и Виталий Таращенко (Гришка Кутерьма), Михаил Казаков, Игорь Матюхин и Петр Мигунов (Князь Юрий).

"Эпическая опера - а это одна из немногих эпических опер русского репертуара - включает в себя не просто отдельно взятую драматическую коллизию, она затрагивает вопросы, которые имеют равное значение не только для представителей одной нации, а для всего человечества в целом. В этом состоит ее сила и актуальность", - говорит главный дирижер Большого театра и дирижер-постановщик спектакля Александр Ведерников.

Источник
Строго запрещено копировать и распространять информацию, представленную на DELFI.lt, в электронных и традиционных СМИ в любом виде без официального разрешения, а если разрешение получено, необходимо указать источник – Delfi.
ru.DELFI.lt
Оставить комментарий Читать комментарии
Поделиться
Комментарии