aA
В этом году премией св. Иеронима в Литве присуждена переводчице с французского языка Стасе Байнёните-Гярвене и переводящей болгарскую литературу на литовский язык Антонии Печевой, сообщил Литовский союз переводчиков.
Литовские переводчики получили премии св. Иеронима
© Shutterstock nuotr.

С. Банёните-Гярвене награждена премией за последовательную, целенаправленную работу по открытию для литовских читателей мира литературы на французском языке посредством субтильного богатого литовского языка. А. Пенчева получила премию за профессиональный период совершенной литературы и пропаганду литовской литературы в Болгарии.

С. Банёните-Гярвене начала переводить в 1978 году с испанского языка, позднее подготовила переводы значимых произведений французского языка. Она перевела произведения Александра Дюма, Жорж Санд, Бориса Виан и других классиков.

А. Панчева перевела с литовского на болгарский произведения различных современных литовских авторов.

Премии переводчицам вручены в понедельник, в Музее прикладного искусства 30 сентября, в Международный день переводчика.

Теперь самые свежие новости о Литве можно прочитать и на Телеграм-канале Ru.Delfi.lt! Подписывайтесь оставайтесь в курсе происходящего!

|Populiariausi straipsniai ir video

TOP новостей

Правительство Литвы продлило карантин до 17 декабря (65)

Уходящее правительство Литвы 25 ноября продлило...

Скончался легендарный футболист Диего Марадона (34)

Диего Марадона - один из самых известных футболистов...

Глава Минздрава Литвы: карантин не действует так, как хотелось бы (26)

Временно исполняющий обязанности министра...

|Maža didelių žinių kaina