П.Лавринец сменит нынешнего руководителя кафедры Елену Бразаускене, которая этот пост занимала с 2008 года.

В интервью DELFI он отметил, что непростым периодом для кафедры русской филологии было ее объединение с кафедрой славянской филологии. В 2008 году Сенат Вильнюсского университета принял решение вернуть кафедре русской филологии исконное название.

«До этого было опасение, что страна может потерять этот важный центр русской культуры и русской филологии. Потому что Вильнюсский университет образовательных наук (бывший педагогический – DELFI) готовит специалистов-практиков с очень узкой специализацией. А специалистов более широкого профиля по русской филологии готовила наша кафедра, и поскольку других таких исследовательских центров нет, она еще представляет собой единственный в Литве русский научный центр – центр по изучению русской культуры, русской литературы в Литве. Тогда мы очень переживали - ведь и за страну было обидно, и за университет», - сказал DELFI Лавринец.

Он отмечает, что как раз под руководством Елены Бразаускене кафедра обрела свое прежнее название. Кроме того, недавно была введена новая модульная система образования.

«Благодаря новой системе, какую-то часть предметов по русской филологии усваивают те, у кого основная специальность – литовская или английская филология, это такой дополнительный модуль по русской культуре и языку, который они получают у нас, и выходят с двойной специальностью. Кроме того, зарекомендовала себя магистерская программа по русистике. И очень важно, что обе эти программы прошли аккредитацию специалистами. Окончательных результатов мы пока не знаем, но, судя по первым отзывам, с ней будет все в порядке», - сказал Лавринец.

Привлекать в Литву студентов из-за рубежа

Новый глава кафедры также выразил надежду, что новый Сейм примет новый статут Вильнюсского университета.

«Филология – довольно консервативная наука, и что-то менять мы радикально не будем. И надеемся, что по-прежнему она будет вызывать интерес у тех, кто нацелен на получение не специальности, а университетского образования, с расчетом на то, что оно ему пригодится везде, где бы он потом ни работал. Мне кажется, что многие люди по-прежнему себя чувствуют какими-то потенциальными наемными работниками, батраками, с тем прицелом, что они отучатся и пойдут искать работу. Университет должен готовить людей несколько другого типа – людей, которые сами создают себе новые виды деятельности, людей креативных, которые из того, что им нравится, готовы делать свой какой-то бизнес, дело своей жизни. Таких примеров не очень много, но отрадно, что они все-таки есть», - говорит Лавринец.

По его словам, проблема набора студентов на русистику – проблема не только университета, но и всей страны.

«Сейчас мы попали в некоторую демографическую яму, и сейчас нашей потенциальной клиентуры в принципе меньше, чем было бы 5 или 10 лет назад. Но мы по-прежнему рассчитываем на то, что человек 20 на бакалаврскую программу примем и, конечно, ждем магистров, хотя здесь ситуация не очень оптимистичная. В магистратуре должно быть человек 5-7, если мы столько не наберем, то придется изобретать что-то вроде индивидуальных планов, чтобы они часть предметов, например, осваивали самостоятельно. Я думаю, перспективным направлением нашей кафедры было бы и расширение своего контингента за счет иностранных студентов. И тут надо подумать, как сделать так, чтобы бакалавры Польши, Эстонии, России узнали о том, что у нас есть такая замечательная магистерская программа. Я думаю, что это реально, например, наши коллеги в Тартуском университете благополучно с этим устроились», - заключил Лавринец.

Павел Лавринец – доктор гуманитарных наук, доцент кафедры русской филологии Вильнюсского университета. Он окончил Вильнюсский университет (1985), работал на кафедре русской литературы ВУ. Закончил аспирантуру в Московском государственном университете им. М. В. Ломоносова, где защитил диссертацию (1992). Работал в Институте культуры Литвы, был директором Русского культурного центра (1992–1999) .

В 1994–2003 годах входил в состав Совета национальных общин при Департаменте национальных меньшинств и эмиграции, в 1997–2000 гг. – был председателем Совета. С 1994 года - научный ассистент, затем старший научный сотрудник Центра литовско-славянских этнолингвистических исследований в ВУ, позднее доцент кафедры славянских литератур, после преобразований – кафедры русской филологии.

С 1999 года Лавринец является членом редколлегии международного издания по русской культуре балтийских стран «Балтийский архив» и главным редактором интернет-версии «Балтийского архива». Он автор книг «Евгений Шкляр: жизненный путь скитальца», «Русская литература Литвы. XIX – первая половина XX века», около 80 научных статей и множества обзоров, рецензий, архивных публикаций на разных языках.

Источник
Темы
Строго запрещено копировать и распространять информацию, представленную на DELFI.lt, в электронных и традиционных СМИ в любом виде без официального разрешения, а если разрешение получено, необходимо указать источник – Delfi.
ru.DELFI.lt
Оставить комментарий Читать комментарии
Поделиться
Комментарии