- Некоторое время назад, представляя новый спектакль, вы сказали, что если во второй раз станете худруком Русского театра, то будете ставить перед собой и коллективом иные задачи, чем в предыдущие 5 лет. Может быть, пришла пора обнародовать эти цели?

- Обновление идёт все время, в разных направлениях. Главное, чтобы оно было не надуманным, а органичным для актёрской труппы и для театра в целом. В основном наши изменения опираются на имена драматургов, на пьесы и работу режиссёров. Труппа при этом остаётся прежней, но у актёров появляются возможности по-новому выразить себя. Посмотрим, какие изменения привнесут в нашу жизнь шесть молодых актёров, которые только что закончили курс литовской Академии театра, музыки и кино и стали частью нашего коллектива. Теперь всё будет зависеть и от них самих, и от режиссёров, которые захотят с ними работать.

Основная задача всех без исключения актёров, конечно, состоит в постоянном углублении своего мастерства, расширении творческого диапазона – чтобы они избегали использования старых штампов и знакомых пристроек. Не менее важно, чтобы театр в целом не потерял связи с городом, в котором живёт, с его жителями. Это две самые главные вещи, при которых театр остаётся живым и нужным публике. Чтобы это случилось, нужна активная работа по подбору репертуара, режиссёров, интересных пьес и, конечно, участие самого коллектива.

Но на этом пути у нас встаёт немало препятствий…

- Давайте разбираться с ними по порядку. За первый срок своего пребывания «у руля» Русского театра, как мне кажется, вы привели актёрскую труппу в очень слаженное, подтянутое, высокопрофессиональное состояние. Это касается как хорошо знакомых публике мэтров, так и актёров среднего и молодого поколения, которые теперь всё чаще выходят на первый план в самых разных постановках. Они прекрасно держат ансамбль, отлично танцуют (достаточно вспомнить хотя бы недавних «Ромео и Джульетту»), хорошо поют (в ближайших планах театра заявлен даже «Евгений Онегин» на музыку С.Прокофьева – не всякая оперная труппа на такое решится). Стало быть, если вашей предыдущей задачей была эффективная работа с труппой, вы с этим отлично справились. А чего хотите добиться в отношениях с публикой?

- Её более пристального и доброжелательного внимания к нашей работе. Мы понимаем, что должны терпеливо растить своего зрителя, и потому многое меняем в отношении детского репертуара – у нас выходят по две-три премьеры для детей в год. Наш новый сезон, кстати, сразу откроется премьерным спектаклем режиссёра Ольги Лапиной – продолжением приключений полюбившихся детям сказочных героев - Юна и Софуса. Другой запланированный спектакль для самых юных зрителей по сказке Джанни Родари «Дворец из мороженого» в режиссуре Маргариты Сасим сразу создаётся таким образом, чтобы мы могли его показывать на любой сцене - в школе, детском саду, лагере отдыха и т.п.

- С репертуаром для детей в Русском театре сегодня действительно всё обстоит хорошо, на многие спектакли даже билеты достать трудно. Какого ещё зрителя вы хотели бы привлечь?

Lietuvos rusų dramos teatras
- Более взрослого. Думающего. Нам не хватает зрителя-гражданина. Человека, который приходит в театр не отдыхать-развлекаться и выпить расслабляющие сто граммов, а того, кто захочет стать нашим собеседником и вместе искать ответы на серьёзные вопросы. Того, что сознательно стремится обрести своё место в этом городе, в этой стране и нации, в Европе, в конце концов.

Работы в этом направлении впереди очень много. Те, кому сейчас больше 12 и меньше 18 лет, пока что загадка для нас. Мы не смогли подобрать ключ к этой возрастной аудитории. У меня, к сожалению, складывается ощущение, что школы сегодня очень закрыты и не стремятся к общению вне своих стен. Я кое-что пробовал, но пока - безрезультатно.

- Будет ли продолжаться проект показа на сцене вашего театра самодеятельных школьных постановок, длившийся почти два сезона и вроде бы привлекавший немало юных зрителей?

- Увы, они приходили в основном посмотреть на своих друзей и одноклассников, а настоящими зрителями театра так и не стали. Может быть, со временем мы бы всё-таки пробили эту брешь, но нам не удалось получить на этот проект никакой финансовой поддержки, хотя мы обращались за ней в российское посольство и фонд «Русский мир». Два года подряд пробовали что-то делать своими силами, но они иссякли.

Точно так же получилось и с российским фестивалем «Золотая маска». Его спектакли с большим успехом регулярно проходят в Риге и Таллинне, а у нас в Литве всё снова разбилось о наши весьма ограниченные финансовые возможности. И серьёзных спонсоров на него найти не удалось. Однако мы можем вынести на своих плечах только то, что можем.

Несмотря на это, мы всеми силами пытаемся расширить для своих зрителей панораму культурной жизни: показать, что происходит не только в Литве, но и в разных городах России, что там тоже встречаются интересные вещи….

- Ощущаете ли вы разницу в том, как принимают ваши спектакли дома, в Вильнюсе, и на гастролях - в городах России, Израиля, других стран?

- Конечно, ощущаем. Там на нашу работу реагируют гораздо сильнее и эмоциональнее. Похоже, что в театральном смысле зарубежные зрители более грамотные, более глубокие, они действительно заинтересованы в содержании спектакля и темах, о которых мы пытаемся говорить.

-Казалось бы, теоретически всё должно быть ровно наоборот. Ведь театры Вильнюса и Литвы в целом сегодня настолько разнообразны и интересны, что это может необычайно развить и расширить вкус здешней публики. Одновременно с вашим театром здесь работают О.Коршуновас, Р.Туминас, Ц.Граужинис, другие талантливые мастера, нередко привозит свои спектакли Э.Някрошюс – лучшего, кажется, и пожелать невозможно…

Но, как ни странно, местная русская публика в литовские театры почти не ходит и добровольно выпадает из здешнего культурного контекста. Даже актёры Русского театра не видели моих спектаклей, поставленных в том же самом городе на сценах Национального или Молодёжного театров. Эти люди долго жили – а многие так и продолжают жить – в своём доме, как в коконе, варясь только в собственном соку. И вот это действительно серьёзная проблема.

- Спасибо за этот откровенный разговор. Будем надеяться, что ваш театр и его потенциальные зрители всё-таки постепенно найдут и по достоинству оценят друг друга. Кажется, уже пора.

Поделиться
Комментарии