aA
Правительство Литвы совместными усилиями с посольством Литвы в Беларуси решило подготовить первый белорусско-литовский словарь, об этом в четверг сообщило правительство.
Готовится первый белорусско-литовский словарь
© DELFI (K.Čachovskio nuotr.)

В состав словаря в интернете войдет около 15 000 слов белорусского языка с переводом на литовский. В словаре будут представлены примеры использования слов, грамматическая и стилистическая информация. Словарь планируют подготовить к 2014 году.

"Белорусско-литовский словарь будет полезен белорусской общине Литвы и живущим в Беларуси литовцам, а также филологам, переводчикам обеих стран и всем, кто интересуется культурой, историей и традициями эти стран", - сказано в сообщении правительства.

"Это логическое продолжение тех шагов, которые делали до сих пор. В 2010 году посольство издало Грамматику литовского языка на белорусском, в 2011 году - разговорник, но до сих пор не было профессиональных учебников и словарей. В данном случае речь идет о словаре в интернете, что очень важно - доступный подход, демократично. Это инициатива правительства, и мы начали ее осуществлять в этом году и завершим в 2014 году. Полагаем, что треть всей работы сделаем в этом году", - сказал BNS посол Литвы в Беларуси Линас Линкявичюс.

Белорусы - третье по численности нацменьшинство Литвы после поляков и русских, поэтому словарь поможет легче учить и учиться познанию тонкостей и особенностей литовского языка.

В Беларуси есть два официальных языка - белорусский и русский, однако второй из них шире распространен как в быту, так и в публичной сфере.

Теперь самые свежие новости о Литве можно прочитать и на Телеграм-канале Ru.Delfi.lt! Подписывайтесь оставайтесь в курсе происходящего!

BNS
Naujienų agentūros BNS informaciją skelbti, cituoti ar kitaip atgaminti visuomenės informavimo priemonėse bei interneto tinklalapiuose be raštiško UAB "BNS" sutikimo neleidžiama.