aA
Литовский PEN-центр переводчиком года избрал Дангуоле Жалите, автора перевода на литовский язык романа "Клоун Шалимар " известного индийско-британского писателя Салмана Рушди.
plunksna, rašyti, rankraštis, poezija, kūryba
© Corbis
"Клоун Шалимар " рассказывает о деревенском мальчике, из которого местный мулла воспитывает террориста. В основе произведения лежит история кашмирского конфликта, который автор рассматривает в контексте глобальных противоречий Востока и Запада.

Салман Рушди - автор скандальных "Сатанинских стихов", за которые он был заочно приговорен исламским трибуналом к смертной казни.

Титул переводчика года в этом году присуждается в восьмой раз. В этом году на премию претендовали шесть переводов, сделанных с английского, французского, итальянского, польского языков.

Теперь самые свежие новости о Литве можно прочитать и на Телеграм-канале Ru.Delfi.lt! Подписывайтесь оставайтесь в курсе происходящего!

ru.DELFI.lt
Строго запрещено копировать и распространять информацию, представленную на DELFI.lt, в электронных и традиционных СМИ в любом виде без официального разрешения, а если разрешение получено, необходимо указать источник – Delfi.
|Populiariausi straipsniai ir video

TOP новостей

Правительство может ограничить работу ТЦ, если не будут соблюдаться требования (68)

Правительство Литвы может ограничить работу торговых...

Правительство Литвы намерено продлить карантин до середины декабря (89)

На этой неделе правительство Литвы обсудит вопрос...

За сутки в Литве подтверждено 1192 новых случая COVID-19, скончались 6 человек (4)

За минувшие сутки в Литве подтверждено 1192 новых случая...

Профессор объяснил, почему во время коронавируса не стоит закрывать школы (9)

Несмотря на то, что ежедневно в Литве фиксируют около 2000...

|Maža didelių žinių kaina