Вошедшие в этот шорт-лист претендуют стать победителем Золотой Букеровской премии, которая будет вручена по итогам полувековой истории присуждения этой престижной награды в области литературы, сообщает The New York Times.

Среди пяти отобранных романов: "Английский пациент" Майкла Ондатже - лауреат 1992 года, "Волчий зал" Хилари Мэнтел - лауреат премии 2009 года, "В свободном государстве" Видиадхара Найпола - премия 1971 года, "Лунный тигр" Пенелопы Лайвли - победитель 1987 года и роман "Линкольн в бардо" Джорджа Сондерса, выигравший премию в 2017 году.

Номинанты, вошедшие в шорт-лист Золотой Букеровской премии, были отобраны из числа всех 51 предыдущих победителей Букера, произведения которых были написаны на английском языке и изданы в Соединенном Королевстве или Ирландии.

Трое из представленных претендентов - выходцы из Соединенного Королевства (Мэнтел, Найпол и Лайвли), Ондатже - из Канады, а Сондерс - из США.

Теперь через сайт Букеровской премии открыто голосование, итоги которого и определят, какой из этих пяти романов получит Золотую Букеровскую премию. Голосование продолжится вплоть до 25 июня, а победитель будет объявлен 8 июля.

Напомним, 22 мая 2018 года в Лондоне было объявлено имя очередного лауреата Международной Букеровской премии. Ею стала польская писательница и поэтесса Ольга Токарчук за роман Flights ("Полеты"). Торжественная церемония объявления победителя прошла в лондонском Музее Виктории и Альберта.

В шорт-лист премии в этом году также вошли Виржини Депант из Франции ("Vernon Subutex 1"), Хан Ган из Южной Кореи ("White Book"), Ласло Краснахоркай из Венгрии ("World Goes On"), испанец Антонио Муньос Молина ("Like a Fading Shadow") и иракский писатель Ахмед Саадави ("Frankenstein in Baghdad").

Международная Букеровская премия (Man Booker International Prize) была учреждена в 2004 году тем же фондом, который с 1969 года вручает Букеровскую премию за произведения, написанные на английском языке.

Первоначально Международная Букеровская премия вручалась по совокупности литературных заслуг один раз в два года авторам разных национальностей, чьи книги были опубликованы в Великобритании на английском языке. Но с 2016 года премия присуждается ежегодно за одну книгу (роман или сборник рассказов), переведенную на английский язык и опубликованную в Великобритании.

С целью поощрения качественных переводов, согласно новому регламенту, денежный приз в размере 50 тыс. фунтов стерлингов (примерно 57 тыс. евро) делится поровну между автором-победителем и переводчиком.

Российские писатели дважды включались в шорт-лист Международной Букеровской премии. В 2009 году в число номинантов вошла Людмила Улицкая, в 2013 году - Владимир Сорокин.

Подробнее: https://www.newsru.com/cinema/28may2018/goldbooker.html

Поделиться
Комментарии