Сразу после выступления в своей раздевалке Агния рассказала «Труду-7», почему она, оставаясь патриоткой своей страны, мечтает получить еще и российское гражданство.

— Фигурное катание — очень травмоопасный спорт, а вам как актрисе травмы получать совсем нежелательно. Вы как-то обезопасили себя от штрафов и неустоек в случае того, если вдруг не сможете выйти на площадку?

— У меня прекрасный партнер, с ним у меня нет боязни, я чувствую себя очень спокойно. Если люди боятся травм, то им лучше не участвовать в таких шоу. Про себя лично могу сказать, что я смелая девушка. А на проекте у нас, конечно, есть страховка — все участники проекта «Лед и пламень» застрахованы на случай травм.

— Вам в партнеры достался прекрасный фигурист и, что, думаю, немаловажно, ваш земляк Повилас Ванагас. Что вас еще сближает кроме того, что вы оба из Литвы?

— Мы с Повиласом очень похожи, сблизились на уровне химии, сразу, что называется, совпали и начали хорошо общаться. Хотя у нас с ним абсолютно разные характеры и темпераменты, но при этом мы очень схожи. Случается между людьми такая химия, а как ее объяснить, я не знаю. Если в некоторых парах партнеры могут срываться друг на друга, когда у них что-то не получается, то у нас такое невозможно. Даже если у меня что-то не получается, Повилас мне все спокойно и правильно объясняет, поэтому у нас, наверное, и все получается пока, тьфу-тьфу.

Agnė Ditkovskytė ir Povilas Vanagas
— А ему приходится хоть иногда вас подгонять? Вы как себя сами охарактеризуете: можете порой полениться или до седьмого пота выкладываетесь на тренировках?

— Нет, меня не нужно подгонять, я очень это не люблю. Повилас в этом плане очень правильный парт-нер, он хорошо меня чувствует. Но могу сказать, что на тренировках мы выкладываемся до последнего. А как уж дальше будет, не знаю, насколько сил хватит.

— Это правда, что вдвоем вы разговариваете только на литовском языке? Это чтобы вас никто не понял?

— Ну, конечно, нам очень приятно говорить на родном языке (улыбается). Тут все разговаривают на русском, а мы с Повиласом отрываемся и говорим на литовском. Хотя я живу в Москве уже семь лет, литовский остается моим родным языком, и я не собираюсь его забывать. Могу сказать одно: я патриот своей родины. В то же время если уезжаю из Москвы, то через несколько дней начинаю тосковать по ней. Для себя я давно уже поняла, что у меня есть вторая родина — Россия. Я и здесь дома.

— У вас по-прежнему литовское гражданство?

— Да, конечно. Хотя я хотела бы иметь двойное — российско-литовское. Быть гражданином России для меня не пустой звук.

— Как сейчас люди живут в Литве: лучше, хуже нас?

— Была непростая обстановка, много людей уехало, к сожалению. Да, сейчас там нелегко жить, зарабатывать, тем более творческим людям. Очень много талантливых людей не могут осуществить свои идеи. Но я верю, что в ближайшее время все изменится… Уже меняется.

Источник
Строго запрещено копировать и распространять информацию, представленную на DELFI.lt, в электронных и традиционных СМИ в любом виде без официального разрешения, а если разрешение получено, необходимо указать источник – Delfi.
ru.DELFI.lt
Оставить комментарий Читать комментарии
Поделиться
Комментарии