aA
Уполномоченный ЕС по вопросам расширения союза сообщил, что подписание соглашения с Сербией о торговле и оказании помощи откладывается из-за раскола в сербском руководстве.
Олли Рен указал на "препятствия со стороны некоторых политиков в Белграде, пытающихся заблокировать подписание документа".

Соглашение о снятии визовых ограничений и о более тесных торговых связях Европейского союза с Сербией должно было быть подписано в Брюсселе четверг.

Оно было согласовано на прошлой неделе на встрече министров иностранных дел стран-членов ЕС в качестве компромиссного варианта для Сербии, которая добивается вступления в союз.

Однако премьер-министр Сербии Воислав Коштуница заблокировал это соглашение. Он возражает против планов ЕС направить полицейские силы и администрацию в южную сербскую провинцию Косово, которая намерена в ближайшие несколько недель провозгласить независимость.

Коштуница назвал соглашение о торговле и помощи уловкой со стороны ЕС, призванной вынудить Белград признать независимость Косова.

Из-за споров в сербском коалиционном правительстве Европейской комиссии ничего не оставалось делать, кроме как отложить подписание соглашения.

Однако, как отметил Олли Рен, Брюссель не отказывается от своего предложения.

"Я очень сожалею о том, что приходится отложить подписание соглашения. Конечно, ЕС остается верным своим обязательствам и приглашение остается в силе", - сказал он.

Теперь самые свежие новости о Литве можно прочитать и на Телеграм-канале Ru.Delfi.lt! Подписывайтесь оставайтесь в курсе происходящего!

BBC Russian
|Populiariausi straipsniai ir video
|Maža didelių žinių kaina