Новая редакция Закона о высшем образовании требует, чтобы преподавание в латвийских вузах по всем программам проходило на государственном языке. Университеты имеют право обучать на негосударственном языке лишь в специально оговоренных случаях, например, на факультетах иностранных языков, если вуз реализует программу в рамках предусмотренного международными договорами сотрудничества, или если учебный курс рассчитан на студентов-иностранцев и осуществляется на одном из официальных языков ЕС.

"Как известно, русский язык не является официальным языком Евросоюза. И вывод напрашивается очевидный: новый закон наносит удар по частным вузам, реализующим программы обучения на русском языке, в первую очередь по Балтийской международной академии и Институту транспорта и связи", — заметил председатель Центра согласия Нил Ушаков.

Политик обратил внимание на то, что закон принят в канун начала выпускных экзаменов. В этом году школы заканчивают выпускники, родившиеся в 1989—1990 годах. Далее — демографическая яма, которая чревата для вузов резким сокращением числа студентов. "Вводя свой запрет, государство ставит частные вузы в неравное положение, создавая неоправданные преимущества для государственных вузов", — указал Ушаков.

В свою очередь председатель Комитета по правам меньшинств ПАСЕ Борис Цилевич убежден, что новый закон вступает в противоречия с международными обязательствами Латвии, и в том числе — Рамочной конвенцией по правам нацменьшинств. "Такие дискриминационные нормы все равно рано или поздно придется отменить — как это уже было с квотами на вещание на негосударственном языке в эфире частных телекомпаний и радиостанций. Тогда оппозиция добилась отмены этих квот в Конституционном суде", — напомнил Цилевич.

Чтобы обрести силу, новый закон о высшем образовании должен еще быть одобрен Кабинетом министров и Сеймом. Центр согласия обещает провести консультации с министром образования Татьяной Коке и руководством частных вузов. Но последние уже готовятся к подсчетам убытков, причем не только материальных. "Введение запрета на преподавание на негосударственном языке является вмешательством в дела частного бизнеса. Однако нельзя забывать, что латвийский рынок труда сейчас нуждается в специалистах, владеющих не только латышским, но и русским языком, а введение запрета будет только еще больше способствовать такому дефициту", — заявил председатель правления Балтийской международной академии Валерий Никифоров. Профессор также напомнил, что именно на родном языке многие выпускники школ нацменьшинств предпочитали получать столь востребованное сегодня техническое образование. К тому же именно на русском языке доступна большая часть учебных материалов, особенно по техническим специальностям.

Телеграф (Латвия)
Оставьте свой комментарий
либо комментировать анонимно
Публикуя, вы соглашаетесь с условиями
Читать комментарии Читать комментарии

TOP новостей

Прогнозируют молочный кризис: как изменятся цены (12)

После того как сильно упали цены на молочное сырье,...

В числе 12 самых ужасных построек в мире - здание Генеральной прокуратуры Литвы (1)

Архитектура может быть вдохновляющей, раскрывающей...

В регионах зарплаты выше, чем в Шяуляй и Паневежисе (12)

Несмотря на то, что Шяуляй и Паневежис могут...

МИД Литвы о трагедии на Тенерифе: утонувшие - граждане Латвии (11)

Испанские СМИ сообщили, что 14 января днем двое мужчин из...