aA
Компания Samsung объявила об остановке всех продаж новой модели своего смартфона Galaxy Note в связи с сообщениями о том, что возгорания устройств продолжаются даже после ремонта. Компания также призвала потребителей, которые уже приобрели новую модель, не пользоваться ею и отключить питание, пока специалисты пытаются разобраться в причинах брака.
"Samsung Galaxy Note 7"
"Samsung Galaxy Note 7"
© AP/Scanpix

"Совместно с соответствующими контролирующими органами мы проводим расследование недавних инцидентов, связанных с Galaxy Note 7", - говорится в заявлении компании.

"Поскольку нашим главным приоритетом остается безопасность пользователей, Samsung просит всех своих оптовых и розничных партнеров по всему миру остановить продажу и обмен Galaxy Note 7 на период, пока продолжается расследование", - сообщила компания.

Покупателям, имеющим на руках оригинальный Galaxy Note 7 или обновленную модель, выданную взамен, рекомендовано отключить устройство, не использовать его и не пытаться прибегнуть к каким бы то ни было способам исправления дефекта самостоятельно.

На данный момент известно как минимум о двух случаях возгорания устройств, выданных потребителям вместо дефективных.

Компания была вынуждена выпустить новые модели смартфона после поступления жалоб на бракованные батареи.

В сентябре Samsung объявила об отзыве Galaxy Note 7 и позже заверила покупателей, что после произведенных исправлений пользоваться смартфонами безопасно.

Однако теперь поступают сообщения о том, что и после замены некоторые телефоны начинают дымить.

Ранее американский ритейлер T-Mobile заявил, что приостанавливает продажи смартфонов Galaxy Note 7, а также обмен старых моделей на новые, "безопасные". Отказалась от замены смартфонов и торговая сеть AT&T.

Скандал со смартфонами уже привел к падению капитализации корейской компании, и, как предсказывают эксперты, нынешнее двойное фиаско может крайне негативно сказаться на степени доверия потребителей к продукции компании.

Samsung представила Galaxy Note 7 в августе. Тогда смартфон назвали одним из лучшим телефонов на базе Android. Он должен был стать основным конкурентом iPhone 7 компании Apple.

bbcrussian.com
|Populiariausi straipsniai ir video

TOP новостей

В Литве по-прежнему растут цены: жители экономят за счет своего здоровья (262)

Цены в Литве кусаются, их рост не останавливается....

Мобильные радары как на ладони: карта радаров на всей территории Литвы (13)

В Литве стали устанавливать новые мобильные радары,...

Охота элиты в Литве окутана тайной: скрытые факты попахивают скандалом (84)

"Это дело води одного человека, может, министра или...

Вильнюсский муниципалитет предупреждает: в столице продают несуществующие квартиры (3)

Вильнюсский муниципалитет обратился в Государственную...

Самые дорогие квартиры в Литве: их покупают без ипотеки (8)

Один из основных факторов, которые учитывают при...

|Maža didelių žinių kaina