aA
У побережья Гонконга продолжается поиск членов команды украинского судна "Нафтогаз-67", затонувшего на глубине 35 метров.
Однако, как передает корреспондент Би-би-си в Гонконге, власти страны заявляют об уменьшающихся шансах на обнаружение моряков живыми.

В понедельник пресс-служба МЧС Украины сообщила, что водолазы обследуют внутренние помещения, где в так называемых "воздушных мешках" могут находиться моряки.

"Пока мы не получили никакой обнадеживающей информации от водолазов", - сказал в интервью Би-би-си офицер Чань Квок-вай, ответственный за проведение спасательных работ.

По его словам, водолазы простучали почти весь корпус корабля, однако пока не получили ответа, который свидетельствовал бы о наличии выживших.

"Мы не исходим из предположения о том, что они погибли. Мы понимаем, что шансы на спасение могут уменьшаться, потому что прошло более 40 часов, но наши спасатели не сдаются", - сказал Чань Квок-вай.

Министр транспорта и связи Украины Иосиф Винский также считает, что надежда на спасение членов экипажа все еще остается.

"Конечно, если люди выпали за борт, велика вероятность того, что они спаслись, так как судно находилось близко к берегу, - сказал Винский журналистам. - Температура воды нормальная, они не могли замерзнуть. Шторма особенного тоже нет. С этой точки зрения, надежда пока остается".

Хотя Южно-Китайское море сейчас достаточно спокойное - волнение два-три балла, спасательным работам мешает сильный туман.

На борту "Нафтогаза-67" было 24 украинских моряка и гражданка Китая - представитель местной чартерной компании.

Семь человек - шесть украинцев и гражданка КНР - спасены.

"Нафтогаз-67" получил четыре пробоины и затонул в течение пяти минут в результате столкновения с китайским сухогрузом "Яо Хай" недалеко от порта Гонконга в субботу вечером.

Начатое расследование пока не установило, что стало причиной столкновения.

Судно "Нафтогаз-67", построенное в 1990 году и прошедшее ремонт в Сингапуре в прошлом году, занималось буксировочными операциями в Южно-Китайском море.

Теперь самые свежие новости о Литве можно прочитать и на Телеграм-канале Ru.Delfi.lt! Подписывайтесь оставайтесь в курсе происходящего!

BBC Russian
|Populiariausi straipsniai ir video
|Maža didelių žinių kaina