Таким образом Федеральный суд удовлетворил аппеляцию немца, осенью 2005 года продававшего партию из 100 футболок со слоганами нацистской организации "Гитлерюгенд", переведенными на английский язык.

Спереди на футболках были надпись "Blood & Honour/C18" (Кровь и честь/К18), изображение руки с пистолетом и фраза "support your local section" (поддержи местную ячейку). А сзади - слова "Blood & Honour is our voice Combat 18 is our choice" (Кровь и честь - наш голос, Комбат-18 - наш выбор).

Суд низшей инстанции выяснил: обвиняемый был осведомлен о том, что слова "Кровь и честь" - это один из слоганов "Гитлерюгенда" и оштрафовал его на 4200 евро. Однако Федеральный суд, рассмотрев апелляцию, посчитал, что будучи переведенными на английский, эти слова перестают "совпадать графически" с лозунгами нацистской молодежной группировки, а следовательно нацистской символикой не являются.

Между тем, судья заметил, что "Blood & Honour" - это не только лозунг "Гитлерюгенда", но и название британской нео-фашистской организации, которая запрещена в Германии. А "Комбат 18" - название ее военизированного отделения. Возможно, будет назначено еще одно судебное разбирательство, по итогам которого распространителя футболок могут привлечь к ответственности за пропаганду нацизма.

Поделиться
Комментарии