Одной из проблем казахского государства является незнание государственного языка значительной частью населения. Как этническими русскими, так и этническими казахами. Даже в казахском парламенте, к сожалению, большая часть выступлений происходит по-русски. Русский язык в Казахстане является официальным и не преследуется. Но в последние годы правительство страны выделило значительные средства на обучение государственному языку и сейчас изыскивает способы поставить этот процесс на современную основу.

Небольшая латвийская фирма, известная в Латвии под торговой маркой Quick Teacher, а на российском рынке — как "Слова бегом", в 2002 году разработала компьютерную программу для быстрого обучения иностранным языкам. Методика обучения оказалась довольно эффективной и в настоящий момент у латвийской фирмы уже имеется ассортимент из 19 мультимедийных самоучителей языкам. Начиная от русско-латышского и заканчивая украинско-немецким.

Рассказывает владелец фирмы Quick Teacher Александр Обулевич: "Честно сказать, мы не искали казахских партнеров. Мы сейчас работаем над русско-китайской версией нашего самоучителя. Казахи вышли на нас сами. У них сейчас правительство профинансировало программу полного перевода всего делопроизводства на казахский язык и выделило деньги на передовые технологии обучения языкам.

Казахи нашли нас через нашего московского дистрибьютора. Мы несколько раз встречались — обсуждали вопросы сотрудничества. Ну и решили зафиксировать наши отношения во время настоящего президентского визита. Для нашей фирмы это большой заказ. Основными партнерами для нас выступают государственная компания Казмунайгаз и президентский Фонд развития государственного языка Республики Казахстан. С их представителями мы и подписали договор."

"Мунай" по казахски означает "нефть". Так что в уровне сотрудничества и финансирования сомневаться не приходится. В разговоре с корр. Александр Обулевич оценил объем заказа в 5 миллионов евро.

Поделиться
Комментарии