"Еще раз оккупирует" — не является ли это, наконец-то, признанием российскими властями того факта, что страны Балтии были все же уже раз оккупированы Советским Союзом в 1940 году?

Насколько реалистична связанная с этим вопросом и, видимо, просчитываемая в российских верхах (раз она на языке у ее идеологов) идея, что если "с США что-то случиться", мы покажем "кузькину мать" этим "трем хуторам на краю Европы" (уничижительная характеристика, данная когда-то странам Балтии В.Третьяковым — известным российским деятелем культуры или, во всяком случае, подвизающимся сейчас на телеканале "Культура")?

Отрадно, однако, что, несмотря на столь воинственное заявление господина профессора, он вынужден был констатировать: "Говорить о Прибалтике нам довольно поздно, поскольку ни в близкой, ни в дальней перспективе мы ее не возьмем". Спрашивается, зачем же затеяно вышеприведенное словоблудие "выразителя мнений политического истеблишмента России"? Чтобы напомнить, что "Россия считает своих ближайших соседей, в частности страны Балтии, своими врагами и не делает между ними большой разницы"? Не говоря уж об элементарной безграмотности, к сожалению, бытующей в умах "российского истеблишмента": "Мы дважды дали странам Балтии независимость". Не ведая, видимо, или не принимая во внимание, что в первый раз эти страны после октябрьского большевистского переворота 1917 года в России отвоевали независимость с оружием в руках, и советская уже Россия в своих же интересах вынуждена была признать это. Второй же раз, — в 90-х годах прошлого века, — эти страны на законных основаниях, воспользовавшись правом, предоставленным конституцией того Союза, в который они были незаконно вовлечены, и решением не "истеблишмента" РСФСР, а органа, ответственного за это — Верховного Совета СССР, вновь стали независимыми, признанными в этом качестве мировым сообществом.

Наивны и реверансы г-на Дугина в адрес Литвы и литовцев, которые "ведут себя достойно по отношению к русским" в отличие от Латвии и Эстонии, где "присутствует настоящая, неприкрытая неонацистская русофобия".

Да, литовцы действительно помнят, что Литва была в свое время "реальным государством", существовавшим в постоянном противостоянии со своим восточным соседом — Русью - и в конце концов завоеванным ею. И поэтому национальная память никогда не позволяла забывать это. Плюс вечное противостояние католичества, испокон веков превалирующего в Литве, и российского православия тоже способствовало формированию у литовцев определенного отношения к России, к русским, пожалуй, более жесткого, чем в Латвии и Эстонии.

Оказавшись географически в стороне от торговых, более перспективных путей, связывающих Россию с Европой, Литва выиграла, избавившись от чрезмерного наплыва пришлых людей в советское время. Не преодоленный, вследствие этого десятипроцентный предел количества инородцев, считающийся уже по научным выкладкам опасным для языка, культуры основного народонаселения страны, позволил ей без всяких условностей предоставить этим людям гражданство своей республики. Что пока, ввиду сложившейся в этом плане ситуации, затрудняет это осуществить ее соседям. Видимо, поэтому, по-Дугину, "В Литве мы не можем дестабилизировать ситуацию, потому что там у нас вообще никаких инструментов нет". В отличие от Латвии и Эстонии, где такой "инструмент есть, и его (потрясающе откровенное признание! — Х.Л.) несколько раз применяли".

Выступая на одном из саммитов СНГ в Ашхабаде, министр иностранных дел РФ господин Лавров, говоря о проблемах Содружества, дежурно, помянул прибалтов за "дискриминацию русскоязычных жителей" в их странах. Хотя проблем с этим и у самих "содружествующих" более чем достаточно. В той же Туркмении, в которой господин Лавров "озаботился" положением своих соотечественников в Прибалтике, как отметил представитель тамошней русской общины в одной из передач "Материка" (российский телеканал ТВЦ), проблем в то время было предостаточно. Это и вопрос с затруднениями выезда из республики (запрет на продажу квартир, вывоз автомобилей, холодильников, телевизоров и т.д.), и запрет на двойное, первоначально разрешавшееся, гражданство, и языковые проблемы. Подчиненный же господина Лаврова — посол в Туркмении, отвечая на эти претензии своих земляков, заявлял: "Я сделаю все для того, чтобы защитить честь и достоинство… Туркменбаши"!

Слоган "чемодан-вокзал-Россия" — не изобретение прибалтов. В Таджикистане в неспокойные годы конца 80-х — начала 90-х, как писали тогда журналисты, распевали: "Русский Иван, собирай чемодан! Уезжай в свою Россию — это наш Таджикистан!". И эмоций особенно не сдерживали. О чем говорят и цифры: из 500-тысячного русскоязычного населения, там сейчас осталось 28-30 тысяч, не сумевших по тем или иным причинам уехать. В Прибалтийских республиках, как отметила посетившая их в конце 90-х комиссия ООН, "относительно небольшая доля мигрантов из стран Балтии дает основание по-новому взглянуть на широко распространенную точку зрения о жестокой дискриминации некоренного населения в этих государствах".

Поделиться
Комментарии