Фильм «Прибалтика. История одной «оккупации», как и иной пропагандистский продукт, преследует несколько целей: в первую очередь, такие фильмы направлены на внутреннюю аудиторию, в данном случае российскую. С другой стороны, такие фильмы могут использоваться в отдельно взятых странах для внутренних целей, выяснения внутриполитических отношений. В этой связи специалист по связям с общественностью Лютаурас Улявичюс полагает, что у литовских политиков не всегда хватает базового багажа знаний в том, что касается публичного общения.

Несмотря на то, что фильм «Прибалтика. История одной «оккупации» вышел не вчера, и о нем вроде как успели забыть или даже не заметить, своей цели он достиг. О нем говорят. Причем говорят не в России, а в Литве. На телевидении. Политики оправдываются, что не знали, с кем имели дело, и что их слова перевернули, вырвав высказывания из общего контекста их речи. Журналисты русскоязычных СМИ Литвы, которые помогали авторам фильма организовать встречи с литовскими политиками, в свою очередь, ответили на слова и упреки политиков в свой адрес. По их словам, они помогали своим российским коллегам, как это принято в журналистской среде.

Л.Улявичюс: любое слово политика может быть использовано против него

«Пропаганда – дело многостороннее, – говорил Л.Улявичюс DELFI. – Она всегда преследует много целей. Я думаю, фильм в первую очередь был ориентирован на Российскую Федерацию, чтобы не разрывать ту самую тему, которая была начата с Эстонии. И литовские парламентарии были использованы с той целью, чтобы показать, что этими странами управляют радикальные группы. То есть, авторы хотели показать, что есть некие хорошие люди, которые видят в странах Балтии негативные вещи».

Основная идея фильма, по мысли Л.Улявичюса, создать некий образ врага, чтобы «поддерживать мысль, что в этих странах живут враги и в них есть угрозы». Но в литовском эфире ситуация предстает с другой стороны, утверждает собеседник DELFI.

«Тот же самый фильм можно использовать и в другом направлении. Появляются всякого рода недоразумения, оговорки, чтобы люди переставали осознавать, кто и что говорит. Представители одной, другой, третьей партии поговорили и в итоге попали в ловушку, не подразумевая о том, что каждое слово официального, публичного лица можно очень быстро направить в удобную сторону. И это было сделано. В этом случае, я вижу, что у парламентариев не хватает базового информативного курса, что можно говорить, а что нет, с кем можно, а с кем нет», – говорил Л.Улявичюс.

По его словам, «когда нет базовых данных, получается ситуация, что их (политиков – DELFI) легко можно взять на крючок. А когда все смонтировано – дело техники, как это раскрутить в той или иной обстановке».

«Основная направленность литовского телевидения – скандалы, шумные дела, выборы. Фильм есть, продукт есть, и его можно раскручивать, – полагает Л.Улявичюс. – То есть этот фильм используют внутри страны, чтобы вызвать недоразумения, гипотезы, теории. Грамотная пропаганда всегда преследует множество целей».

Политикам и публичным персонам нужно осторожно относиться ко всему, особенно если это касается СМИ других государств, считает Л.Улявичюс.

«Конечно, чем больше появляешься на людях, публично говоришь, тем лучше, – полагает Л.Улявичюс. – Другое дело, что когда это делаешь и понимаешь, что есть стремление на тебя навалиться с негативной позицией, тогда диалог должен быть очень острожным, поскольку каждое слово может быть использовано против тебя».

Источник
Строго запрещено копировать и распространять информацию, представленную на DELFI.lt, в электронных и традиционных СМИ в любом виде без официального разрешения, а если разрешение получено, необходимо указать источник – Delfi.
ru.DELFI.lt
Оставить комментарий Читать комментарии
Поделиться
Комментарии