В отчете Государственной комиссии по языку за 2009 год сказано, что в большинстве школ нацменьшинств на литовском преподают только литовский язык.

"Это выделяет общину школы – как учеников, так и учителей – из литовскоговорящего общества и не побуждает к изучению литовского языка. Необходимо, чтобы во всех этих школах по-литовски преподавали историю и географию", – сказано в отчете. Также все выпускники должны сдавать один экзамен по литовскому языку.

Председатель Совета просвещения Вильнюсского округа Дангуоле Сабене считает, что в школах нацменьшинств 60% предметов должны преподаваться на литовском языке. Такая модель, по ее словам, сейчас действует в Латвии. Никаких нарушений в этом не нашла и Европейская комиссия.

По словам Сабене, ситуация зависит от школ. К примеру, в белорусской, еврейской, большинстве русских школ предметы преподают на литовском языке. Если это не так, то используются литовские учебники. "Они это делают для того, чтобы дети лучше знали литовский и не уходили в литовские школы", – сказала специалист.

Однако в польских школах, по словам Сабене, этого избегают – на литовском преподают лишь литовский язык. Польское нацменьшинство против всего, что поможет интегрировать его в общество.

По словам Сабене, нынешняя ситуация мешает людям другой национальности интегрироваться и найти работу.

Вице-министр науки и просвещения Вайдас Бацис утверждает, что через три года все будут сдавать один экзамен по литовскому языку. По его словам, решая этот вопрос, учитывали и интересы ребенка, возможности его интеграции и создание равных возможностей.

"Важно, чтобы не обязательно тот или иной предмет преподавали на алитовском языке, а чтобы гарантировали знание языка всем учащимся школ Литвы. А формы есть разные – к примеру, неделю все уроки будут на литовском языке или один день, а неформальные предметы на родном – польском, русском и т.д.", – сказал Бацис.

По его словам, однозначно надо решать, как побуждать нацменьшинства к интеграции в литовское общество. "Если все экзамены будут сдавать на литовском, это будет мотивировать школы лучше готовить учеников. По ныне действующему порядку, ребенок на экзамене по истории может писать по-русски, по-польски и т.п.".

Руководитель белорусской школы Галина Сиволова считает, что все же должен остаться экзамен по литовскому языку двух типов – основы литовского языка и литературы и экзамен для желающих стать литуанистами, журналистами.

В белорусской школе на литовском преподают физику, астрономию, географию Литвы, историю Литвы, физкультуру.

По словам Сиволовой, проблемы не было бы, если бы были учителя, знающие польский и литовский, русский и литовский, белорусский и литовский. По ее мнению, нужен пятилетний переходный период.

Источник
Строго запрещено копировать и распространять информацию, представленную на DELFI.lt, в электронных и традиционных СМИ в любом виде без официального разрешения, а если разрешение получено, необходимо указать источник – Delfi.
ru.DELFI.lt
Оставить комментарий Читать комментарии
Поделиться
Комментарии