Решения суда являются окончательными и обжалованию не подлежат.

"Каким способом будет написано, до сих пор не понятно и не ясно", - сказала BNS глава Европейского фонда прав человека, который представляет заявителей, Эвелина Балико.

Семья литовки и поляка просила выдать их ребенку идентификационную карту согласно записанной в регистре населения фамилии Wardyn с буквой w, отсутствующей в литовском алфавите, а семья бельгийца и литовки просила вписать фамилию ребенка и в идентификационной карте, и в паспорте.

На минувшей неделе суд уже принял два решения по делам Жакэ (Jaquet) и Горецки-Мицкевич (Gorecki - Mickiewicz). Суд обязал Вильнюсское управление миграционной службы полиции выдать гражданам Литвы паспорта с обеими версиями написания фамилии: в литовской транскрипции, которая должна быть вписана на основной странице паспорта, и на языках оригинала в разделе прочих записей.

Э.Байко сказала, что обе семьи после решения суда уже обратились к чиновниками из миграционного управления, однако и на сей раз им отказали выдать документы с двумя различными вариантами фамилий. По словам юриста, далее они будут добиваться правосудия в Европейском суде по правам человека и в Комитете по правам человека ООН.

Действующие сейчас в Литве законодательные акты предусматривают, что в документах литовских граждан имена и фамилии пишутся буквами литовского алфавита.

Источник
Naujienų agentūros BNS informaciją skelbti, cituoti ar kitaip atgaminti visuomenės informavimo priemonėse bei interneto tinklalapiuose be raštiško UAB "BNS" sutikimo neleidžiama.
BNS
Оставить комментарий Читать комментарии (15)
Поделиться
Комментарии