В этом году клуб, который объединяет не только русских, но и белорусов, украинцев и даже литовцев, отмечает свое 20-летие. Его руководитель с сожалением отмечает, что некогда большая и древняя местная русская община стремительно сокращается.
Еще в конце 17-ого века первые русские староверы, уходившие от преследований из царской России в тогдашнее Великое княжество Литовское, поселились в современном Рокишкском районе.
В 1710 г. в деревне Пуща современного Рокишкского района, в живописном месте на берегу озера Сартай, была основана первая староверческая община, и построен храм.
В 1819 г. деревянный храм из Пущи был перенесен в соседнее село Бобришки. Здесь храм существует до сих пор, хотя община практически не действует уже десяток лет из-за отсутствия местных прихожан.
По данным переписи 2011 года, в Рокишкском районе проживает 42 000 жителей, из которых около 6% - это представители русской общины района.
- Михаил, Ваша организация была создана относительно недавно — всего 20 лет назад, хотя русское население в Рокишкском районе проживает на протяжении более 300 лет...
И хотя мы - русский клуб, все-таки национальность мы не акцентируем. У нас даже в уставе записано, что национальность не имеет значения. В моей организации есть и русские, и литовцы, и белорусы, и украинцы. Так что у нас многонациональная организация.
Что касается русских, то могу сказать, что мы держимся. Но все-таки немного стареем, ведь молодежь к нам не очень-то спешит. Хотя мой сын, например, открыл свою молодежную организацию. Так что, главное, что эта инициатива и энтузиазм остались, и это передается детям.
Но надо признать, что русская община города сокращается, и связано это в основном с процессом ассимиляции. У нас в районе создается много смешанных семей, например, у меня в семье то же самое - оба сына женаты на литовках.
Если обратиться к числам, что в 1987 году из 18 000 жителей в районе русских было 5000, это почти одна треть. Сейчас их насчитывается всего около 3000. Сокращение численности русского населения налицо.
- Русских школ в районе, наверное, не осталось?
- Русской школы у нас нет уже 12 лет. И ее закрытие связано все с теми же демографическими причинами — сокращается русское население. И это не связано с эмиграцией. Когда появились разговоры, что школу закроют, то пошли письма, и в Вильнюс в том числе. Но тем не менее, люди стали опасаться, что школу закроют, и отдавали детей в литовские школы.
А ведь когда-то в этой школе было по три первых класса! А потом уже стало сокращаться число учащихся, и мой сын, кстати, 10 лет успел в ней отучиться, а последние 2 года он уже заканчивал в литовской школе.
- Что люди ищут в организациях, подобных Вашей - это для них возможность общаться, учить язык?
Например, к нам пришла женщина 1932-го года рождения. Ее уже нет, пусть земля ей будет пухом. Она у нас всего 8 месяцев пробыла. И я у нее спросил: «Раида, почему вы к нам пришли? Что вас привлекает в нашей организации?». На что она ответила: «Я русский человек, и я хочу умереть русской и среди русских». Меня это очень сильно тронуло и вдохновило.
Людей к нам тянет общение, русские традиции, сохранение русского языка.
Например, мы очень активно празднуем такой праздник, как Петровка, праздник святых Петра и Павла. Это старообрядческий праздник, ему уже около 140 лет. Он отмечается в самую середину лета — 12 июля. В нашем музее я видел фотографии с этого праздника 1933-1936 годов, они замечательные, и примерно в 1988 году мы этот праздник возродили. Причем на том же месте, где он раньше праздновался — в 17 километрах от Рокишкиса, около родника. Там испокон веков староверы проводили свои праздники — организовывали народные гулянья, старались в этот день испить из этого родника святой воды.
И мы это все возродили, каждый год к нам приезжают коллективы из разных городов Литвы, мы на это даже получаем финансирование из Министерства культуры.
- Приближаются главные праздники года - Новый год, Рождество, будете ли Вы их отмечать?
- На Рождество мы не собираемся, это семейный праздник. А вот на Старый Новый год будем собирать весь народ, в том числе и тех, кто не состоит в нашем обществе. У нас очень много людей, которые нам симпатизируют. И в целом будущий год будет богат на события, 9 юбилеев, и плюс мой собственный юбилей.
Люди к нам тянутся, но плохо то, что мало молодежи. Старики, конечно, доживают свое, но все равно к нам приходят.
- В 2013 году старейший в Литве старообрядческий храм в Бобришках в Вашем районе сильно пострадал во время шквала. Тогда местная община обращалась за помощью ко всем добрым людям. Действует ли храм сейчас?
А недавно, летом, в Литве объявили конкурс на лучшую церковь. И чтобы этот храм мог участвовать в конкурсе, меня попросили туда съездить его сфотографировать. Я приехал и обнаружил, что церковь в данный момент реставрируется. Храм разобран, все вынесено, снят купол. Реставрация займет еще 1,5 года. Это радует.
- Вы сказали, что русских школ в районе не осталось, а действуют ли у Вас воскресные русские школы? Как Вы сохраняете русский язык?
- Нет, воскресных русских школ у нас нет. Но русский язык изучать все же возможно. В районе есть 4 литовские школы, и ребята могут изучать русский как второй иностранный. В эти школы перешли учителя из русской школы. Так что для желающих, а их немало, созданы все условия. Вообще очень радует, что русский язык тут не запрещен и его можно изучать.
Дай Бог, чтобы русские люди придерживались своих традиций и не забывали о своих корнях. Я всем нашим жителям говорю: мы же русские, мы должны поддерживать свои традиции, и в первую очередь - свой язык. Я приехал сюда вместе с семьей из Киргизии в 1986 году, и сколько здесь живу, никогда и нигде не боялся говорить по-русски.