Дорогие жители Литвы,

Этот праздничный вечер в канун Рождества Христова мы проводим в кругу своих близких людей. Мы делимся всем, что у нас есть – и куском хлеба, и человеческим теплом. Поддерживая друг друга, мы набираемся сил в надежде и вере. С радостью и надеждой смотрим в будущее.

Для многих этот год не был легким. Вызванные кризисом внезапные перемены сопровождались потерями и не сбывшимися мечтами. Однако были и успехи, и победы, и достигнутые цели. Никто не перечеркнул и мечтаний – будущее открыто для их исполнения.

Мы открыли новые возможности преодоления трудностей. Эти возможности – это дружеская помощь, взаимное понимание, иное общение – более искреннее, открытое, поддерживающее. Требовательность не только к другим, но и к себе. Желание учиться, совершенствоваться и стремиться к цели. Это помогает вынести и преодолеть трудности. Мы помним из истории – Литва выстояла и в более трудные времена. Они еще больше сплачивали народ.

Давайте будем воспринимать испытания как уроки на будущее. Давайте будем едины – будем поддерживать друг друга, доверять и быть терпеливыми. Давайте сплотим все свои силы, способности и таланты. Давайте будем создавать Литву вместе, верить в нее, трудиться на ее благо.

Я желаю всем крепости духа и успехов. Хорошего настроения и веры в свои силы. Чудес, которые мы можем сотворить собственными руками и подарить друг другу.

Пусть дух Рождества Христова принесет Вам, дорогие жители Литвы, спокойствие и любовь. Пусть следующий год будет полон надежд.

Веселого Вам Рождества и счастливого Нового года.

Источник
Строго запрещено копировать и распространять информацию, представленную на DELFI.lt, в электронных и традиционных СМИ в любом виде без официального разрешения, а если разрешение получено, необходимо указать источник – Delfi.
ru.DELFI.lt
Оставить комментарий Читать комментарии
Поделиться
Комментарии