Собравшиеся озвучивали самые разные предложения – от создания системы интегрированного образования, использования опыта стран ЕС до введения в Восточной Литве новой модели школ нацменьшинств с преподаванием на литовском языке.

В дискуссии приняли участие вице-министры Министерства науки и просвещения, а также Минкультуры Вайдас Бацис и Станислав Видтманн, а также социологи, эксперты в области политики в сфере образования, представители школ и общественных организаций. Позже, после проведения нескольких таких встреч, будет создана экспертная группа по подготовке стратегии, в том числе в отношении национальных меньшинств, в которую войдут представители школ нацменьшинств и родительских форумов.

Участники этой встречи подчеркивали необходимость поиска компромисса между тем, как сохранить культурный идентитет учащихся школ нацменьшинств и обеспечить достойное владение литовским языком.

Подчеркивалось, что этому препятствует и недостаточная квалификация учителей, в том числе литовских школ, где растет число детей из нелитовских семей. Впрочем, и на этот раз мнения заметно разделились: представители нацменьшинств активно выступали за сохранения преподавания на родном языке, а социологи подчеркивали необходимость интеграции.

Единой политики в ЕС нет

Vaiva Vaicekauskienė
Аналитик в области политики образования Вайва Вайцекявичене в своем выступлении обратилась к опыту и ошибкам стран ЕС, которые от полного игнорирования проблем с нацменьшинствами пришли к различным моделям их решения.

«Несмотря на то, что в Европе действуют общие документы, которые обязаны выполнять все страны ЕС, в Евросоюзе нет единой политики в отношении национальных меньшинств, есть законодательная база, но каждая страна, с учетом ситуации в стране – процент проживающих нацменьшинств, их происхождение – решает, как ей поступать. Это во многом связано с тем, как определяется понятие национального меньшинства», - отметила ученый.

Он привела пример Голландии, которая после первой мировой войны довольно долгое время игнорировала присутствие новых иммигрантов, что привело к созданию и усилению этнического напряжения. В связи этим в стране стала осуществляться программа многокультурного общества, согласно которой, для национальных меньшинств были созданы условия для сохранения собственной национальной идентичности. Однако, как подчеркивает ученый, от этой модели было решено отказаться из-за ее несостоятельности, и отныне обучение нацменьшинств ведется на государственном языке.

В.Вайцекявичене также привела опыт соседней Польши, где после II-ой мировой войны также долгое время игнорировались проблемы национальных меньшинств, однако здесь ситуация с этническим меньшинством в корне отличается от ситуации в Литве: здесь проживает 13 народностей, но в общей сложности они составляют 1% от всего населения страны.

Обращаясь к ситуации в Литве, ученый подчеркнула, что и у нас в течение первых 5-ти лет после обретения страной независимости существовала двуязычная система образования. Обучение в школах велось либо на литовском языке, либо на языке нацменьшинств. Но позже и Литва выбрала в области образования, по примеру Латвии и Эстонии, путь интеграции, и школа нацменьшинств стала частью всей образовательной системы Литвы.

Ученый также отметила, что за годы независимости по разным причинам сокращалось население всей Литвы, поэтому сокращалось и число школ – как с литовским языком образования, так и польских и русских. Число последних, по ее замечанию, сократилось особенно заметно.

«Хочу отметить, что в нашей стране сравнительно немного двух- трехязычных школ. И это странно, так как в Вильнюсском районе много смешанных семей, некоторые из них предпочли бы учиться в двуязычных школах. В Литве же пока нет возможности выбрать литовско-польскую или польско-белорусскую школу, а только польскую или литовскую», - отметила В. Вайцекявичене.

Учителя в литовских школах не всегда готовы работать с нелитовцами

Vita Petrušauskaitė
Социолог Вита Петрушаускайте в своем сообщении уделила внимание аспектам языковой интеграции детей из семей нацменьшинств в школах с литовским языком обучения. Она отметила, что формально для этих детей в школах созданы равные возможности. Они обучаются по одинаковым с литовскими учащимися учебниками и т.д. Однако существует много других аспектов, связанных с вероятностью испытать неравноправие.

Ученый сослалась на проведенное в 2006 году ученым Тадасом Леончикасом исследование, которое показало, что своих детей в литовские школы отдают те родители нелитовского происхождения, у которых отмечается более высокое образование и которые чувствуют себя способными помочь ребенку в образовательном процессе.

Одновременно В.Петрушаускайте констатирует, что учителя в литовских школах не всегда готовы помочь таким учащимся. В этом отношении лучшие возможности созданы для детей литовских репатриантов, которые в течение года посещают подготовительный класс. Для представителей нацменьшинств такой возможности нет, многое тут зависит от доброй воли учителей.

Будущее – за интеграционным образованием?

Tadas Tamošiūnas
Социолог в области образования Тадас Тамошюнас подчеркнул, что даже такие крупные страны, как Франция и Германия, признали крах мультикультурного подхода в сфере образования. Он озвучил идею интеграционного образования, в котором целевой аудиторией стало бы не то или иное меньшинство, а отдельное лицо – собственно ученик.

Он также отметил, что данный метод призван создать условия для сохранение этнического идентитета учащегося, а его целью было бы преодоление недостаточного владения литовским языком детей, уменьшение этнической нетерпимости, дискриминации, скрытых этнических стереотипов исторических травм и узкого понимания этнической принадлежности. По мнению ученого, это не константа, а развивающаяся на протяжении жизни составляющая идентитета.

Фомин: школы нацменьшинств помогают сохранить культурный идентитет

Андрей Фомин
Руководитель клайпедского отделения Ассоциации учителей русских школ Андрей Фомин подчеркнул, что в экспертных группах, принимающих решения на такие важные темы, должны как можно активнее участвовать представители нацменьшинств.

«Очень приятно, что наш диалог начат с утверждений, что Литва не является монокультурным государством и что традиционные нацменьшинства – это культурное богатство страны, и что государство и в дальнейшем будет прилагать усилия, чтобы национальные меньшинства сохранили свою уникальность. И было сказано, что литовские школы остаются частью литовской системы образования», - отметил он.

Но при этом А.Фомин обратил внимание на то, что за 10 лет число русских школ в стране сократилось вдвое, а учащихся в них – втрое. Он также озвучил вполне реальную угрозу ассимиляции, когда родители сами отдают своих детей в литовские школы.

«Именно школы нацменьшинств помогают сохранить культурный идентитет детей. Я думаю, что в новой стратегии мы должны не сделать одинаковыми всех детей, а, наоборот, в школах нацменьшинств создать такие условия, чтобы по окончании они с гордостью говорили: я – русский Литвы или я – поляк Литвы», - отметил А.Фомин.

Он подчеркнул, что сохранить национальную культуру у подрастающего поколения может помочь только обучение на родном языке и предложил не вводить преподавание предметов на литовском языке в школах нацменьшинств, а усовершенствовать методику преподавания литовского языка в школах нацменьшинств.

Его поддержала и директор школы им.Пушкина Елена Журовска, которая также отметила, что литовским политикам не стоит ссылаться на то, что нигде в мире нет такого количества школ нацменьшинств. По ее мнению, ситуация стран Балтии уникальна, и ее решение также требует индивидуального подхода.

Новая модель: школа для нацменьшинств с преподаванием на литовском языке?

В своем заявлении председатель Союза литовских школ Восточной Литвы Дангуоле Сабене выразила удовлетворением тем, что завязался с диалог с представителями школ, где обучаются и дети нацменьшинств, и предложила создать для таких учеников модель школы с преподаванием на литовском.

«Мы должны говорить об учащемся из региона Восточной Литвы, неважно на каком языке он обучается. Его мы сравниваем с ребенком из Паневежского района или даже Клайпеды и понимаем, что ребенок в каком-то смысле дискриминируется, так как у него неодинаковые стартовые возможности», - заявила Сабене.

Она отметила, что учителя в литовских школах не знают, как работать с детьми, которые приходят из другой языковой среды и которые «в глаза не видели литовского языка». Методик же, подчеркивает председатель Союза литовских школ Восточной Литвы, как с ними работать, нет.

«Поэтому в новой стратегии мы предлагаем узаконить новую модель школы – школу национальных меньшинств, которая работала бы на государственном языке. В таком случае школа получила бы те же льготы, что и школы нацменьшинств, и для детей были бы созданы равные возможности. Им было бы легче обучаться и сдавать экзамен по литовскому языку», - подчеркнула Д.Сабене.

Источник
Строго запрещено копировать и распространять информацию, представленную на DELFI.lt, в электронных и традиционных СМИ в любом виде без официального разрешения, а если разрешение получено, необходимо указать источник – Delfi.
ru.DELFI.lt
Оставить комментарий Читать комментарии
Поделиться
Комментарии