От идеи телеканала стран Балтии на русском языке отказалисьв планах - новостная программа

 (15)
От идеи создания совместного телеканала стран Балтии на русском языке пока отказались, однако осенью должна начать выходить получасовая новостная программа, говорит заместитель гендиректора Литовского радио и ТВ (LRT) Римвидас Палецкис.
© Shutterstock nuotr.

Такую программу планируется выпускать в Праге, за ее создание будет отвечать Радио "Свободная Европа", которое базируется в столице Чехии и финансируется Конгрессом США, информировал BNS Палецкис.

"Это будет проект теленовостей на русском языке, который в ближайшее время - в конце августа, возможно, в сентябре, должен появиться в эфире всех трех стран. Мы обязались найти место для этих ежедневных новостей. Возможны какие-то "заделы" для нашего репортажа из Литвы, эстонцев - из Эстонии, а также латышей - из Латвии. Все это можно будет смотреть во всех трех странах, в эфире национальной телерадиовещательной компании", - сказал он.

Первые пилотные программы должны поступить на LRT уже на этой неделе.

По словам Палецкиса, в Праге будет находиться только "цех по производству" программы - Радио "Свободная Европа" планирует обзавестись своими телекорреспондентами не только в странах Балтии, но и в России, на Украине, в создании программы новостей также будут участвовать и новостные службы национальных телерадиовещательных компаний.

Он сказал, что латыши поспешили предложить создание телеканала трех стран Балтии на русском языке, не проведя соответствующих работ.

"Услышав об этой идее, эстонцы первые заявили, что не будут участвовать в таком проекте - если и будут участвовать, то только внутри страны, в плане создания своего русскоязычного канала.(...). Поэтому, соответственно, разваливается вся эта идея, предложенная латышами, выяснились и совершенно разные ситуации с русскоязычными", - сказал Палецкис.

По его словам, LRT тоже предпринимает действия по расширению возможностей для русскоязычных жителей Литвы получать альтернативную информацию на русском языке: начался показ подготовленных украинскими журналистами репортажей на канале "Культура" LRT и на интернет-сайте, готовятся репортажи из регионов Литвы, в которых проживают национальные меньшинства.

Идея создания совместного канала на русском языке появилась в апреле этого года - в противовес транслируемым в Литве российским каналам, которые финансирует Москва.

Литва и Латвия в прошлом и в этом годах вводили ограничения на показ некоторых программ на финансируемых Россией каналах.

BNS
Оставьте свой комментарий
либо комментировать анонимно
Публикуя, вы соглашаетесь с условиями
Читать комментарии Читать комментарии
 
Рассылка новостей

Общество

В расследовании о торговле влиянием - подозрения бизнесмену Циценасу (1)

По данным BNS, в расследовании торговли влиянием, которое проводят правоохранительные органы Литвы по рассмотрению дела Партии труда (ПТ) в Верховном суде (ВС), подозрения предъявлены и бизнесмену, владельцу компании по разметке автодорог Kasandros grupe Арунасу Циценасу.

Мэр Друскининкай сдался: начал сносить нелегальный забор (1)

"Сколько бы это ни стоило, я его не уберу", - неоднократно говорил о заборе вокруг своей усадьбы в деревне Латяжерис говорил мэр Друскининкай Ричардас Малинаускас, когда 2,5 года назад инспекторы и прокуроры заявили, что забор у реки Ратнича нелегален.

В Литву доставлены немецкие танки (109)

В Шяштокай сегодня большое оживление, какого в этом дзукийском городке давно не было. В Литву на поездах их Графенвёра (Германия) прибыла военная техника механизированного батальона: танки Leopard, боевые машины пехоты Marder, инженерные машины Dachs. Все они поступят в распоряжение дислоцированного в Литве батальона НАТО.

Прокуроры начали расследование в связи с клеветой в отношении президента (54)

Клайпедская окружная прокуратура, получившая в четверг информацию о записях в социальных сетях, содержащих клевету и оскорбления в отношении президента Литвы, начала досудебное расследование.

Марк Солонин ставит "Окончательный диагноз" в Литве: тот самый период, когда один оккупант сменился другим (290)

"Я приезжаю в Вильнюс, и случайный человек, который сделал для меня по заказу стол, читал мои книги и подарил мне этот стол, за которым мы сейчас сидим и разговариваем", - рассказывает российский военный историк Марк Солонин. На Вильнюсской книжно ярмарке, по словам самого автора, он представит свою лучшую книгу "Июнь 1941 года. Окончательный диагноз" в литовском переводе.
Facebook друзья
Rambler's Top100