Литовцы в Интернете становятся русскими

 (30)
В Интернете многое уже переведено на литовский язык. Приятно. Хорошо, что древний и ценный язык, на котором в мире говорит всего несколько миллионов, находит свое место под солнцем нашего времени – в Интернете. Совсем недавно, наверное, крупнейшая и популярнейшая виртуальная сеть facebook.com попросила своих пользователей-литовцев помочь перевести страницу на литовский язык.
Lietuvių kalbos vertėjų būdelė
© DELFI

Процесс идет, пишет lietuviams.com.

Уже некоторое время на литовском языке существуют Googlе и почта Gmail.com.

Совсем недавно Google открыл страницу переводов. Самое приятное, что сейчас уже не надо испанский текст сначала переводить на английский, а затем – на литовский.

Google переводит и на литовский язык. Только иногда эти переводы очень далеки от истины. Дело не в том, что текст не переведен идеально, нуждается в редактировании, это нормально. Проблема в том, что Google, словно нарочно, переводит так, чтобы разозлить литовцев. Например, предложение "Vilnius yra Lietuvos sostinė" (то есть, Вильнюс – столица Литвы) переводит, как "Riga is the capital of Lithuania". Еще один вариант звучит не менее раздражающе "Aš esu Lietuvis (Я – литовец), Google переводит на английский как "I am Russian". Правда, если в литовском тексте слово "Lietuvis" записать с маленькой буквы, то перевод будет правильным.

А еще одно предложение смешивает литовцев не только с поляками, но и с русскими. "Lietuvos sostinė lenkiškai – Wilno, o lietuviškai mūsų sostinė – Vilnius. Vilniaus mieste gyvena daugiausia lietuvių tautybės gyventojai" (Название столицы Литвы по-польски – Вильно, а по-литовски наша столица называется Вильнюс. В Вильнюсе по большей части живут жители литовской национальности) в переводе Google на английский это будет "Polish capital of Lithuania – Wilno, and our Polish capital – Warsaw. Vilnius city is mostly populated by ethnic Russian population".

Может, Google нуждается в помощи рядовых пользователей в деле создания сложных программ переводов с разных языков?

ru.DELFI.lt
Оставьте свой комментарий
либо комментировать анонимно
Публикуя, вы соглашаетесь с условиями
Читать комментарии Читать комментарии
 
Рассылка новостей

Общество

Вопрос беженцев в Литве: становится все сложнее (22)

Прошла половина срока осуществления программы Евросоюза по принятию беженцев, а Литва сталкивается с вызовом - страна чуть больше чем за год должна принять больше 1000 беженцев с Ближнего Востока и успешно интегрировать этих людей чуждой культуры.

На смену жаркой погоде придут дожди (1)

Во второй половине недели на смену жаркой погоде придут сильные дожди с грозами, местами возможен порывистый ветер.

Отток из Литвы : специалисты, которых скоро не останется (143)

Масштабы эмиграции уже не удивляют, а приводят в ужас. За границу уезжают не только едва окончившие учебу выпускники, безработные, которые долго не могли найти рабочее место в Литве, но и образованные молодые люди вместе с профессионалами.

Проблемы ресторанов Паланги — не только плохая погода (8)

В последнее время различные контролирующие органы активно распространяли отчеты о результатах проверок в кафе и ресторанах Паланги: некоторые обнаружили много нарушений, в то время как другие их не зафиксировали совсем, пишет издание Vakarinė Palanga.

Демократия в посткоммунистических странах: страны Балтии лидируют Россия в конце списка (204)

Американская неправительственная правозащитная организация Freedom House опубликовала на сайте доклад о состоянии демократии в посткоммунистических странах за 2015 год. В список вошли 29 стран бывшего СССР и восточной Европы. Уровень демократии оценивался по специальной шкале (где 1 - наилучшая ситуация, 7 - наихудшая).
Facebook друзья
Rambler's Top100