Такую информацию можно найти в предназначенных для пассажиров Finnair журналах Uncovered и Blue Wings. Как реагировать: не придавать большого значения или быть принципиальными?

В Начале июля группа литовцев летела на самолете Finnair и была неприятно удивлена - в журнале Uncovered, в котором рекламировали международное авиационное шоу, намеченное на 16-17 августа, они заметили, что литовский мастер высшего пилотажа Юргис Кайрис представлен как представитель России. В журнале Blue Wings их ждал еще один сюрприз - с карты Литвы пропала Куршская коса.

Издатели журналов принесли свои извинения и пообещали исправить свои ошибки.

Кайрис, узнав, что финны представляют его как представителя России был недоволен.

"Чаще всего я требую исправить такую ошибку, и сейчас - не исключение. Меня отождествляют с Россией, быть может, потому, что я 12 лет выступал за сборную СССР. Но я и тогда подчеркивал, что Литва - не Россия, а одна из стран в составе тогдашнего СССР", – сказал DELFI Кайрис.

"Я никогда не уступал и в том, что касается моего имени. Иностранцы часто думают, что Юргис, этот то же самое, что Юра, Юрий. Я думаю, это проблема образованности и культуры людей. Я не говорю, что все должны на отлично знать географию, знать все страны мира, языки, но, встретив человека, я не говорю, например, что он китаец. Если я не знаю, откуда он, я сначала спрашиваю", – сказал Кайрис, отметив, что то, что Литва - маленькая страна, это не повод отождествления ее с чем-то другим – у Литвы есть впечатляющая история, прошлое, и нет ничего плохого в том, что те, кто об этом не знает, получат эту информацию.

Автор идеи проекта Neregėta Lietuva Марюс Йовайша также попадал в подобные истории, как правило, они касались его фамилии, которую иностранцы читали по-разному.

Йонвайша считает, что надо с улыбкой и юмором реагировать на это - это касается и отождествления с другой страной. Нужно время для того, чтобы мир узнал, что такое Литва и на каком языке мы говорим.

С этим мнением согласна и доцент Института международных отношений и политических наук ВУ Довиле Якнюнайте, которая говорит, что многие путешествовавшие литовцы слышали вопрос: "Вы из России? Вы говорите по-русски?".

"Я не придаю этому большого значения – да, это касается наших амбиций, быть может, даже касается патриотических чувств, касается чувствительных тем. Но не стоит переоценивать нашу важность в мире и даже в Европе: Литва маленькая, находится на окраине континента, а знания в области географии у многих, надо признать, достаточно поверхностные", – объяснила Якнюнайте, почему не стоит удивляться, что время от времени мы сталкиваемся с подобными проблемами.

По ее словам, наверное, в Европе должно появиться новое поколение, которое будет знакомо с холодной войной только по книжкам, и которым не будет знаком термин "новые страны ЕС". Однако, быть может, тогда мы уже сами не будем так остро реагировать на подобные ошибки?

Источник
Строго запрещено копировать и распространять информацию, представленную на DELFI.lt, в электронных и традиционных СМИ в любом виде без официального разрешения, а если разрешение получено, необходимо указать источник – Delfi.
ru.DELFI.lt
Оставить комментарий Читать комментарии (64)
Поделиться
Комментарии