100 цен, которые подтвердят или опровергнут миф о евро

 (24)
Латвия, которая в этом году ввела евро, наблюдала, как изменились цены 120 товаров и продуктов, когда они пересчитывались из латов в евро. В Литве летом планируется решить, за ценами на какие продукты и услуги наблюдать, если в стране будет введен евро.
© Reuters/Scanpix

Установлено, что из 120 цен в Латвии 90% остались стабильными, 5% возросли, 5% - снизились. Цены в Латвии менялись и по естественным причинам, например из-за инфляции, подорожания сырья, но были и нарушения: они зафиксированы в основном в сферах деятельности малого бизнеса, например, кафе, парикмахерских.

В Литве не ранее чем в июле планируется объявить список из 100 продуктов и услуг, что туда войдет, еще не определено. Этот список готовит Литовский департамент статистики, консультируясь с разными организациями, например, представителями сектора торговли и услуг.

«У нс есть свое видение, за какими ценами можно наблюдать», – сказал Лауринас Вилимас.

В предлагаемом торговцами списке товаров есть йогурты, сладости, фрукты и овощи, освежающие и спиртные напитки, макароны, кофе, приправы, гигиенические товары, сигареты, памперсы, мясные и молочные продукты, энергетические напитки и другие товары.

Сомневаются в пользе наблюдения

Представитель консультационной компании Nielsen Артурас Урбонавичюс считает, что список из 100 продуктов не поможет достичь желаемого эффекта.

«Когда мы говорим о переходе к евро и повышении цен, надо помнить, что есть естественная и манипуляционная инфляция, последняя – когда цены повышают не очень честные продавцы или поставщики. Конечно, мы не избежим естественной инфляции.

По его словам, когда будет объявлен список из 100 продуктов и услуг, с ценами этой категории будут вести себя осторожнее.

«Все прекрасно понимают, за какими ценами ведется наблюдение, конечно, никто эти цены тогда и не будет повышать. Но в торговых центрах несколько десятков тысяч товаров, поэтому, я думаю, изменения цен определит рынок, – сказал Урбонавичюс. – За каждым продавцом наблюдать невозможно, но если цены повысятся искусственно, потребители будут реагировать».

Он считает, что в Литве слишком часто запугивают, что после введения евро повысятся цены, но не напоминают, что они и так повышаются, например, когда дорожает сырье.

Предлагают наблюдать за ценами на услуги

В Латвии наблюдали за ценами не только на товары, но и на услуги. Это одобряют и Вилимас, и Урбонавичюс.

«Мы все время говорим, что надо наблюдать и за ценами на услуги, так как именно в этом сегменте можно рассчитывать на большее повышение цен – такая тенденция отмечена в других странах», – сказал Вилимас.

Урбонавичюс считает, что за ценами на услуги надо наблюдать, но в Литве они и так уже очень высокие, и поставщики услуг, повышая их еще больше, рискуют потерять клиентов.

Собеседник подводит итог, что запретами трудно будет добиться результатов, но следить за изменениями – можно, это обычная практика.

Литва планирует ввести евро в 2015 году. Первые сигналы Литва получит в июне, когда Европейская Комиссия и Европейский Центробанк представит оценку программы конвергенции Литвы.

В июле совет глав ЕС должен принять окончательное решение и объявить курс обмена литов на евро.

Прогнозируется, что он останется таким же, как сейчас – 3,4528 лита за 1 евро. В течение 30 дней с момента этого решения все цены в Литве будут объявляться в двух валютах, это будет продолжаться до середины 2015 года.

Оставьте свой комментарий
либо комментировать анонимно
Публикуя, вы соглашаетесь с условиями
Читать комментарии Читать комментарии
 
Рассылка новостей

Бизнес

Правительство предлагает разрешить возврат НДС компаниям стран ОЭСР

Правительство Литвы предлагает разрешить компаниям государств - членов Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) возврат уплаченного в Литве налога на добавленную стоимость.

В Эстонии кассирша Maxima уволена за отказ говорить на эстонском (1)

Вчера достоянием общественности стала история о том, как кассир находящегося в центре Таллинна магазина Maxima отказалась обслуживать клиента на государственном языке. Сейчас стало известно, что женщина уволена.

Завершены испытания систем взлетно-посадочной полосы Вильнюсского аэропорта (13)

Крылатая лаборатория - испытательный самолет британской компании Flight Calibration Services успешно завершил испытания систем взлётно-посадочной полосы (ВПП) Вильнюсского аэропорта, чтобы выяснить, хорошо ли действуют системы светосигнального оборудования. Подобные испытания в аэропорту обычно проводят раз в полгода.

Swedbank: дефицит рабочей силы — проблема для работодателей (8)

Численность населения трудоспособного возраста снижается, и свободных рабочих рук на рынке становится все меньше. В первом квартале количество вакантных мест было максимальным за последние восемь лет, пишет старший экономист Swedbank Лийз Элмик.

Конституционный суд ФРГ ставит под сомнение политику Европейского центробанка (1)

Конституционный суд ФРГ обратился к Суду ЕС с просьбой проверить, не нарушает ли программа ЕЦБ по скупке облигаций стран Евросоюза запрет на пополнение госбюджетов.
Facebook друзья