Действие пьесы совершается приблизительно в ноябре 1784 года в Кёнигсберге (Восточная Пруссия), Принцессинштрассе 3, в доме, принадлежащем Канту.

В пространстве художника Сергея Бархина – в шестиграннике-амфитеатре, покрытом алым бархатом – пройдет обед философа Иммануила Канта. Точнее спектакль-обед. О чем пойдет речь? В Кенигсберге безоблачное небо и все хорошо. Точнее, плохо: с природой что-то не то, не улетают птицы и не опадают яблоки. У Канта традиционный обед с гостями: как известно, Кант выработал некие правила обеда и застольной беседы – шутка способствует пищеварению, застольная беседа – великое искусство и не надо перескакивать в диалоге с одного предмета на другой, разговор должен быть ровным, без страстей и так далее. В этом искусстве компании нет равных.

И вот по этим законам за трапезой течет медленный необязательный разговор – о необходимости женщин и счастье жить без них, о том, почему шатаются стулья и каким образом французы подняли в небо воздушный шар. Канта вообще беспокоит здоровье. Мужской разговор прерывает звонок в дверь – это девушка Фоби из Шотландии, племянница местного Джозефа Грина, приятеля Канта. Приехала за автографом – с томиком только что изданной «Критики чистого разума». Фоби молода, красива и плохо говорит по-немецки, но очень хочет понять содержание философии Канта. Кант сначала нехотя объясняет, а потом сдается и раскладывает человека по полочкам: на ум, воображение, наконец любовь. Девушка уходит и исчезает. Компания идет ее искать по Кенигсбергу, заходит к Грину и выясняет, что его племянница давно мертва... Кто же заходил на обед к Канту? Почему интересовался человеческой природой?

Рассуждения об этом уводят компанию философа, зрителя, а также режиссера – в серьезные дали. Что же такое человек? Об этом в новом спектакле Карбаускиса на фоне пространства Бархина - алого шестигранника, символа эзотериков, театра времен Шекспира и условной модели мира.

В спектакле звучат вальсы и лендлеры Франца Шуберта в исполнении Даумантаса Кирилаускаса (фортепиано) и струнного квартета: Раса Восилюте (1-я скрипка), Юрга Гаубите (2-я скрипка), Бируте Багдониене (альт), Онуте Швабаускайте (виолончель). Аранжировки Гиедрюса Пускунигиса.

Миндаугас Карбаускис рассказал timeout.ru о спектакле:

Вы считаете, что «Критика чистого разума» Канта — именно то, что сегодня привлечет публику?

Мой выбор определяется не тем, что модно или прогрессивно. Искусство находится в зоне парадокса. Если бы я мог все просчитывать, то был бы бухгалтером. Иногда что-то выходит совершенно непонятно — как и почему. Меньше всего нам хочется какого-то энциклопедического Канта, хрестоматии. Мы ставим пьесу Марюса Ивашкявичюса «Кант», очень парадоксальную, талантливую. Само имя Марюса — знак качества. Возможно, склад моего характера подходит для этого текста, замечательного, но безумно камерного. Его нельзя встроить в современный театральный маркетинг.

Но пьеса попала именно туда, куда должна была попасть. Она требует мощного актерского ансамбля из десяти человек. Она похожа на музыкальное произведение. Очень трудно собрать такое в проектном театре, в «вольном плавании». Здесь понадобился опыт репертуарного театра, содружества профессионалов, одного дыхания. В Театре им. Маяковского есть все люди, которые органично могут это исполнить, «поиграть» в это.

И о чем же будет ваша игра?

Не хочется отнимать у зрителя какую-то радость сюрприза. Ведь пьеса и вправду нигде не издана. И мало кто может сказать, кроме нас, о чем именно пойдет речь. Неужели и впрямь про критику чистого разума? Ну, во-первых, это почти что классическая пьеса-обед. И конечно, с умными мыслями, которые, как говорит слуга Мартин, стоят в очереди за глупыми. И вот бывает же, что до умных мыслей очередь не доходит. Все пронизано какой-то умной и доброй иронией. Наша критика чистого разума в отличие от великой книги, надеюсь, окажется более доступной для понимания. Ведь мы же о себе!

Источник
Строго запрещено копировать и распространять информацию, представленную на DELFI.lt, в электронных и традиционных СМИ в любом виде без официального разрешения, а если разрешение получено, необходимо указать источник – Delfi.
ru.DELFI.lt
Оставить комментарий Читать комментарии (1)
Поделиться
Комментарии